KayC - Out Of The Party - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KayC - Out Of The Party




Out Of The Party
Out Of The Party
Khi bữa tiệc vừa tan
When the party just ended
Ngước mắt nhìn thời gian, yeah
Looking up at the time, yeah
Tay không còn cảm giác, yeah
Hands no longer feel, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
And the brain no longer objects, yeah
Khi bữa tiệc vừa tan
When the party just ended
Sau lưng ánh hào quang, yeah
Behind the halo, yeah
Bản thân không còn cảm giác, yeah
Myself no longer feels, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
And the brain no longer objects, yeah
Feelin′ blue, feelin' black, feelin′ sad
Feelin′ blue, feelin' black, feelin′ sad
Ta đơn không mong hơn bắt chuyến xe về nhà
I'm lonely and just want to catch a ride home
Nhưng hôm nay ta hơi say, khóe mắt cay
But today I'm a little drunk, my eyes are teary
Khi đơn không mong hơn phút nắm tay, yeah, yeah
When loneliness just wants a moment of holding hands, yeah, yeah
Đâu ai nghe ta nói
No one hears me speak
Lâu nay tâm quanh quanh câu chăn trối
My thoughts have long been circling around the last blanket
người bao lâu chung chắn gối
Because the person who shared my pillow for so long
Bỏ lại mình ta sâu nơi tăm tối
Left me alone deep in the darkness
Yeah, I need more caffein
Yeah, I need more caffeine
Hit me up, girl, show me a way in
Hit me up, girl, show me a way in
I'm feeling bad, don't wanna facin′
I'm feeling bad, don't wanna facin′
With those nightmare, too scare to sleeping
With those nightmares, too scared to sleeping
And oh, oh, all night I′m dead inside, girl (I'm dead inside)
And oh, oh, all night I′m dead inside, girl (I'm dead inside)
Do anh đã sai, I can′t tell lies more, you call me KayC, yeah
Because I was wrong, I can′t tell lies more, you call me KayC, yeah
Phải làm sao đây khi trong cơn vẫn thấy ánh mắt, bóng dáng ấy đi ngang
What should I do when in my dreams I still see your eyes, your silhouette passing by
Vội đưa tay sang apologize nhưng chắc cũng đã muộn màng
I quickly reach out to apologize, but it's probably too late
Nỗi nhỡ bám lấy những thứ chán ngấy lẽ em đã quên mang
The burden of mistakes clings to boring things, maybe you forgot to bring
Niềm vui đơn khi trong cơn không phải thấy gương mặt nàng
Simple joy when in a dream I don't have to see your face
Chờ khi cơn giông ghé ngang đời ta
Wait for the storm to pass through my life
Cuốn nỗi nhớ đến nơi thật xa
Sweep away longing to a faraway place
vây quanh những lời ngợi ca
Even though I'm surrounded by praise
Vẫn luôn nhớ em như cây nhớ
I still miss you like a tree misses its leaves
I missed you, girl, can't sleep without
I missed you, girl, can't sleep without
Ánh mắt đôi môi, anh phải làm sao đây
Your eyes, your lips, what should I do
Khi đơn đêm đêm tìm về
When loneliness comes back every night
Làm sao đây khi đôi ta đã hết
What to do when we are over
Yeah, anh không biết đâu
Yeah, I don't know
Phải về đâu cho quên muộn sầu
Where to go to forget the sadness
Yeah, nếu ta không biết nhau
Yeah, if we didn't know each other
lẽ giờ đây đâu ai phải đau đâu
Maybe no one would be hurting now
Cơn mưa đi qua
The rain passes
Mang bâng khuâng băn khoăn trong ta
Bringing confusion and worry within me
Theo cơn mưa bay cao, bay xa
With the rain, fly high, fly far
Về nơi nightmare buông tha cho ta, yeah
To where nightmares let me go, yeah
Phải làm sao đây khi trong cơn vẫn thấy ánh mắt, bóng dáng ấy đi ngang
What should I do when in my dreams I still see your eyes, your silhouette passing by
Vội đưa tay sang apologize nhưng chắc cũng đã muộn màng
I quickly reach out to apologize, but it's probably too late
Nỗi nhỡ bám lấy những thứ chán ngấy lẽ em đã quên mang
The burden of mistakes clings to boring things, maybe you forgot to bring
Niềm vui đơn khi trong cơn không phải thấy gương mặt nàng
Simple joy when in a dream I don't have to see your face
Khi bữa tiệc vừa tan
When the party just ended
Ngước mắt nhìn thời gian, yeah
Looking up at the time, yeah
Tay không còn cảm giác, yeah
Hands no longer feel, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
And the brain no longer objects, yeah
Khi bữa tiệc vừa tan
When the party just ended
Sau lưng ánh hào quang, yeah
Behind the halo, yeah
Bản thân không còn cảm giác, yeah
Myself no longer feels, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
And the brain no longer objects, yeah





Writer(s): Kayc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.