Paroles et traduction Kaya Conky - Boneca Safadinha (Ao Vivo)
Boneca Safadinha (Ao Vivo)
Naughty Doll (Live)
Vai!
(E
aí,
Kaya)
Come
on!
(What
up,
Kaya)
Lia,
mulher,
já
sabe,
né?
Lia,
lady,
you
know
it,
right?
Segura
essa,
hein
(vai!)
Hold
on,
huh
(come
on!)
Bota
um
perfume
doce
com
a
calcinha
fio
dental
(vai!)
Put
on
a
sweet
perfume
with
the
dental
floss
panties
(come
on!)
Ela
sai
pela
noite,
todo
mundo
passa
mal
She
goes
out
at
night,
everyone
feels
sick
Chega
na
hora
certa
e
é
a
última
a
sair
(vai!)
Arrives
at
the
right
time
and
is
the
last
to
leave
(come
on!)
Sai
beijando
todo
mundo,
ela
não
tá
nem
aí
Kisses
everyone,
she
doesn't
give
a
damn
O
copo
sempre
cheio,
make
bem
menininha
(vai!)
The
glass
is
always
full,
make
up
very
girly
(come
on!)
Sozinha
ou
com
o
bonde,
ela
não
tem
frescurinha
Alone
or
with
the
gang,
she
has
no
fussiness
Sabe
dominar
a
pista,
adora
um
escurinho
(vai!)
Knows
how
to
dominate
the
dance
floor,
loves
a
dark
spot
(come
on!)
E
quando
solta
o
ponto
ela
manda
o
quadradinho
And
when
she
drops
the
point
she
sends
the
little
square
Vai
misturando
bebida
até
ficar
muito
louca
(vai!)
She
mixes
drinks
until
she
gets
very
crazy
(come
on!)
E
quando
passa
mal
quer
respiração
boca
a
boca
And
when
she
feels
sick,
she
wants
mouth-to-mouth
resuscitation
Senta,
empina,
dá
uma
reboladinha
(vai!)
Sit
down,
thrust,
give
it
a
little
shake
(come
on!)
Ela
tá
querendo
mais,
que
boneca
safadinha!
She
wants
more,
what
a
naughty
doll!
Para
no
espelho,
retocou
o
batom
(vai!)
Stops
at
the
mirror,
touches
up
her
lipstick
(come
on!)
Sensualidade,
é,
ela
tem
o
dom
Sensuality,
yes,
she
has
the
gift
Pode
procurar
igual
que
cê
não
vai
encontrar
(vai!)
You
can
look
for
someone
like
her
but
you
won't
find
(come
on!)
Com
o
quadradinho
dela
geral
vai
ficar
sem
ar
With
her
little
square
everyone
will
be
breathless
Vai!
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
Come
on!
(On
the
square,
on
the
square)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
(On
the
square,
on
the
square)
(No
quadradinho,
no
quadradinho
vai!)
(On
the
square,
on
the
square
come
on!)
(Vai!)
Oh!
(Come
on!)
Oh!
(Vai!)
Oh!
(Come
on!)
Oh!
Ela
tem
o
dom
She
has
the
gift
Bota
um
perfume
doce
com
a
calcinha
fio
dental
(vai!)
Put
on
a
sweet
perfume
with
the
dental
floss
panties
(come
on!)
Ela
sai
pela
noite,
todo
mundo
(passa
mal)
She
goes
out
at
night,
everyone
(feels
sick)
Chega
na
hora
certa
e
é
a
última
a
sair
(vai!)
Arrives
at
the
right
time
and
is
the
last
to
leave
(come
on!)
Sai
beijando
todo
mundo,
ela
não
tá
nem
aí
Kisses
everyone,
she
doesn't
give
a
damn
O
copo
sempre
cheio,
make
bem
menininha
(vai!)
The
glass
is
always
full,
make
up
very
girly
(come
on!)
E
ela
não
tem
frescurinha
And
she
has
no
fussiness
Sabe
dominar
a
pista,
adora
um
escurinho
(vai!)
Knows
how
to
dominate
the
dance
floor,
loves
a
dark
spot
(come
on!)
E
quando
solta
o
ponto
ela
manda
(o
quadradinho)
And
when
she
drops
the
point
she
sends
(the
little
square)
Vai
misturando
bebida
até
ficar
muito
louca
(vai!)
She
mixes
drinks
until
she
gets
very
crazy
(come
on!)
E
quando
passa
mal
quer
respiração
boca
a
boca
And
when
she
feels
sick,
she
wants
mouth-to-mouth
resuscitation
Senta,
empina,
dá
uma
reboladinha
(vai!)
Sit
down,
thrust,
give
it
a
little
shake
(come
on!)
Ela
tá
querendo
mais,
que
boneca
safadinha
She
wants
more,
what
a
naughty
doll
Para
no
espelho,
retocou
o
batom
(vai!)
Stops
at
the
mirror,
touches
up
her
lipstick
(come
on!)
Sensualidade,
é,
ela
tem
o
dom
Sensuality,
yes,
she
has
the
gift
Procurar
igual
que
cê
não
vai
encontrar
(vai!)
Looking
for
someone
like
her,
you
won't
find
(come
on!)
Com
o
quadradinho
dela
geral
vai
ficar
sem
ar
With
her
little
square
everyone
will
be
breathless
Vai!
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
Come
on!
(On
the
square,
on
the
square)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
(On
the
square,
on
the
square)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
vai!
(On
the
square,
on
the
square)
come
on!
Que
boneca
safadinha
What
a
naughty
doll
(Vai!)
Oh!
(Come
on!)
Oh!
(Vai!)
Oh!
(Come
on!)
Oh!
E
é
a
dona
de
Natal,
aceita
(vai!)
And
she
owns
Christmas,
accept
it
(come
on!)
Aí
vem,
vai!
Aí
vem,
vai!
Aí
vem,
vai
(vai!)
Here
it
comes,
go!
Here
it
comes,
go!
Here
it
comes,
go
(come
on!)
E
é
isso
mesmo,
hein!
And
that's
it,
huh!
Valeu
showlivre,
ó
Thanks
showlivre,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaya Conky, Lia Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.