Kaya Conky - Boneca Safadinha (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaya Conky - Boneca Safadinha (Ao Vivo)




Boneca Safadinha (Ao Vivo)
Naughty Doll (Live)
Vai! (E aí, Kaya)
Come on! (What up, Kaya)
Lia, mulher, sabe, né?
Lia, lady, you know it, right?
Segura essa, hein (vai!)
Hold on, huh (come on!)
Bota um perfume doce com a calcinha fio dental (vai!)
Put on a sweet perfume with the dental floss panties (come on!)
Ela sai pela noite, todo mundo passa mal
She goes out at night, everyone feels sick
Chega na hora certa e é a última a sair (vai!)
Arrives at the right time and is the last to leave (come on!)
Sai beijando todo mundo, ela não nem
Kisses everyone, she doesn't give a damn
O copo sempre cheio, make bem menininha (vai!)
The glass is always full, make up very girly (come on!)
Sozinha ou com o bonde, ela não tem frescurinha
Alone or with the gang, she has no fussiness
Sabe dominar a pista, adora um escurinho (vai!)
Knows how to dominate the dance floor, loves a dark spot (come on!)
E quando solta o ponto ela manda o quadradinho
And when she drops the point she sends the little square
Vai misturando bebida até ficar muito louca (vai!)
She mixes drinks until she gets very crazy (come on!)
E quando passa mal quer respiração boca a boca
And when she feels sick, she wants mouth-to-mouth resuscitation
Senta, empina, uma reboladinha (vai!)
Sit down, thrust, give it a little shake (come on!)
Ela querendo mais, que boneca safadinha!
She wants more, what a naughty doll!
Para no espelho, retocou o batom (vai!)
Stops at the mirror, touches up her lipstick (come on!)
Sensualidade, é, ela tem o dom
Sensuality, yes, she has the gift
Pode procurar igual que não vai encontrar (vai!)
You can look for someone like her but you won't find (come on!)
Com o quadradinho dela geral vai ficar sem ar
With her little square everyone will be breathless
Vai! (No quadradinho, no quadradinho)
Come on! (On the square, on the square)
(No quadradinho, no quadradinho)
(On the square, on the square)
(No quadradinho, no quadradinho vai!)
(On the square, on the square come on!)
(Vai!) Oh!
(Come on!) Oh!
(Vai!) Oh!
(Come on!) Oh!
Ela tem o dom
She has the gift
Bota um perfume doce com a calcinha fio dental (vai!)
Put on a sweet perfume with the dental floss panties (come on!)
Ela sai pela noite, todo mundo (passa mal)
She goes out at night, everyone (feels sick)
Chega na hora certa e é a última a sair (vai!)
Arrives at the right time and is the last to leave (come on!)
Sai beijando todo mundo, ela não nem
Kisses everyone, she doesn't give a damn
O copo sempre cheio, make bem menininha (vai!)
The glass is always full, make up very girly (come on!)
E ela não tem frescurinha
And she has no fussiness
Sabe dominar a pista, adora um escurinho (vai!)
Knows how to dominate the dance floor, loves a dark spot (come on!)
E quando solta o ponto ela manda (o quadradinho)
And when she drops the point she sends (the little square)
Vai misturando bebida até ficar muito louca (vai!)
She mixes drinks until she gets very crazy (come on!)
E quando passa mal quer respiração boca a boca
And when she feels sick, she wants mouth-to-mouth resuscitation
Senta, empina, uma reboladinha (vai!)
Sit down, thrust, give it a little shake (come on!)
Ela querendo mais, que boneca safadinha
She wants more, what a naughty doll
Para no espelho, retocou o batom (vai!)
Stops at the mirror, touches up her lipstick (come on!)
Sensualidade, é, ela tem o dom
Sensuality, yes, she has the gift
Procurar igual que não vai encontrar (vai!)
Looking for someone like her, you won't find (come on!)
Com o quadradinho dela geral vai ficar sem ar
With her little square everyone will be breathless
Vai! (No quadradinho, no quadradinho)
Come on! (On the square, on the square)
(No quadradinho, no quadradinho)
(On the square, on the square)
(No quadradinho, no quadradinho) vai!
(On the square, on the square) come on!
Que boneca safadinha
What a naughty doll
(Vai!) Oh!
(Come on!) Oh!
(Vai!) Oh!
(Come on!) Oh!
E é a dona de Natal, aceita (vai!)
And she owns Christmas, accept it (come on!)
vem, vai! vem, vai! vem, vai (vai!)
Here it comes, go! Here it comes, go! Here it comes, go (come on!)
E é isso mesmo, hein!
And that's it, huh!
Valeu showlivre, ó
Thanks showlivre, oh





Writer(s): Kaya Conky, Lia Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.