Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
was
the
knight
in
shining
armor
in
your
movie
Ich
war
der
Ritter
in
strahlender
Rüstung
in
deinem
Film
Would
put
your
lips
on
mine
and
love
the
aftertaste
Legte
meine
Lippen
auf
deine
und
liebte
den
Nachgeschmack
Now
I'm
a
ghost,
I
call
your
name,
you
look
right
through
me
Jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
rufe
deinen
Namen,
du
siehst
direkt
durch
mich
hindurch
You're
the
reason
I'm
alone
and
masturbate
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
allein
bin
und
masturbiere
I,
I've
been
trying
to
fix
my
pride
Ich,
ich
habe
versucht,
meinen
Stolz
zu
reparieren
But
that
shit's
broken,
that
shit's
broken
Aber
das
Ding
ist
kaputt,
das
Ding
ist
kaputt
Lie
(lie,
lie),
lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Lüge
(Lüge,
Lüge),
Lüge,
L-Lüge,
ich
versuche,
es
zu
verbergen
But
now
you
know
it
Aber
jetzt
weißt
du
es
That
I'm
at
an
all
time
Dass
ich
auf
einem
Allzeit-
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
bin
I
was
the
prototype
like
Stacks
on
that
CD
Ich
war
der
Prototyp,
wie
Stacks
auf
dieser
CD
An
example
of
the
perfect
candidate
Ein
Beispiel
für
den
perfekten
Kandidaten
Now
all
your
girlfriends
say
that
you
don't
want
to
see
me
Jetzt
sagen
alle
deine
Freundinnen,
dass
du
mich
nicht
sehen
willst
You're
the
reason
that
I
just
can't
concentrate
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
mich
einfach
nicht
konzentrieren
kann
I,
(I,
I)
I've
been
trying
to
fix
my
pride
Ich,
(Ich,
Ich)
ich
habe
versucht,
meinen
Stolz
zu
reparieren
But
that
shit's
broken,
that
shit's
broken
Aber
das
Ding
ist
kaputt,
das
Ding
ist
kaputt
Lie
(lie,
lie),
lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Lüge
(Lüge,
Lüge),
Lüge,
L-Lüge,
ich
versuche,
es
zu
verbergen
But
now
you
know
it
Aber
jetzt
weißt
du
es
That
I'm
at
an
all
time
Dass
ich
auf
einem
Allzeit-
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
bin
I,
I,
I,
I've
been
trying
to
fix
my
pride
Ich,
Ich,
Ich,
ich
habe
versucht,
meinen
Stolz
zu
reparieren
But
that
shit's
broken,
that
shit's
broken
Aber
das
Ding
ist
kaputt,
das
Ding
ist
kaputt
Lie
(lie,
lie),
lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Lüge
(Lüge,
Lüge),
Lüge,
L-Lüge,
ich
versuche,
es
zu
verbergen
But
now
you
know
it
Aber
jetzt
weißt
du
es
That
I'm
at
an
all
time
Dass
ich
auf
einem
Allzeit-
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Lüge,
L-Lüge,
ich
versuche
es
zu
verstecken
But
now
you
know
it
Aber
jetzt
weißt
du
es
That
I'm
at
an
all
time
Dass
ich
ein
einem
Allzeit-Tief
bin
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief,
Tief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Cubina, Jonathan Bellion, Penyani Phiri, Reynell Williams, Travis Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.