Kaya May - All Time Low - traduction des paroles en allemand

All Time Low - Kaya Maytraduction en allemand




All Time Low
Allzeit-Tief
I, was the knight in shining armor in your movie
Ich war der Ritter in strahlender Rüstung in deinem Film
Would put your lips on mine and love the aftertaste
Legte meine Lippen auf deine und liebte den Nachgeschmack
Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me
Jetzt bin ich ein Geist, ich rufe deinen Namen, du siehst direkt durch mich hindurch
You're the reason I'm alone and masturbate
Du bist der Grund, warum ich allein bin und masturbiere
I, I've been trying to fix my pride
Ich, ich habe versucht, meinen Stolz zu reparieren
But that shit's broken, that shit's broken
Aber das Ding ist kaputt, das Ding ist kaputt
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
Lüge (Lüge, Lüge), Lüge, L-Lüge, ich versuche, es zu verbergen
But now you know it
Aber jetzt weißt du es
That I'm at an all time
Dass ich auf einem Allzeit-
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief bin
I was the prototype like Stacks on that CD
Ich war der Prototyp, wie Stacks auf dieser CD
An example of the perfect candidate
Ein Beispiel für den perfekten Kandidaten
Now all your girlfriends say that you don't want to see me
Jetzt sagen alle deine Freundinnen, dass du mich nicht sehen willst
You're the reason that I just can't concentrate
Du bist der Grund, warum ich mich einfach nicht konzentrieren kann
I, (I, I) I've been trying to fix my pride
Ich, (Ich, Ich) ich habe versucht, meinen Stolz zu reparieren
But that shit's broken, that shit's broken
Aber das Ding ist kaputt, das Ding ist kaputt
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
Lüge (Lüge, Lüge), Lüge, L-Lüge, ich versuche, es zu verbergen
But now you know it
Aber jetzt weißt du es
That I'm at an all time
Dass ich auf einem Allzeit-
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief bin
I, I, I, I've been trying to fix my pride
Ich, Ich, Ich, ich habe versucht, meinen Stolz zu reparieren
But that shit's broken, that shit's broken
Aber das Ding ist kaputt, das Ding ist kaputt
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
Lüge (Lüge, Lüge), Lüge, L-Lüge, ich versuche, es zu verbergen
But now you know it
Aber jetzt weißt du es
That I'm at an all time
Dass ich auf einem Allzeit-
Low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low
Tief, Tief
Lie, l-lie, I try to hide
Lüge, L-Lüge, ich versuche es zu verstecken
But now you know it
Aber jetzt weißt du es
That I'm at an all time
Dass ich ein einem Allzeit-Tief bin
Hey!
Hey!
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief, Tief





Writer(s): Raul Cubina, Jonathan Bellion, Penyani Phiri, Reynell Williams, Travis Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.