Kayah feat. Goran Bregović - Jesli Bog Istnieje (If There's A God) (Se Dio Esiste) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayah feat. Goran Bregović - Jesli Bog Istnieje (If There's A God) (Se Dio Esiste)




Jesli Bog Istnieje (If There's A God) (Se Dio Esiste)
Если есть Бог (If There's A God) (Se Dio Esiste)
Skreśl dzisiaj w nocy imię moje
Сотри сегодня мое имя
I postaw krzyż a przy krzyżyku
И поставь крест, а рядом с крестом
Znak ciszy posyp go popiołem
Знак тишины, посыпь его пеплом
...jeśli Bóg istnieje
...если есть Бог
Sto zim i ani jedno lato
Сто зим и ни одного лета
A czasem okruch z twego stołu
А иногда крошки с твоего стола
Czekałam do bólu na to
Я так долго ждала, что превратилась в боль
Zmieniona w małą garść popiołu
Кучу пепла
...jeśli Bóg istnieje
...если есть Бог
A kiedy odejdziesz, kiedy umrzesz
А когда ты уйдешь, когда умрешь
Gdy cię nie będzie
Когда тебя не будет
Nocy tej wtem przebudzą się kobiety dwie.
Ночью внезапно проснутся две женщины.
Jedna to matka wyleje łez lawinę
Одна - мать, прольет слезы
Druga to ja, ja przeklnę twoje imię
Другая - я, я прокляну твое имя
I roześmieję się,
И буду смеяться,
Przeklinając każdy dzień
Проклиная каждый день,
Gdy przy boku twym
Когда рядом с тобой
Nie mówiąc nic
Молча
Stałam sto lat jako żona
Сто лет я стояла, как жена
I się śmieje w głos
И смеюсь
Przeklinając każdą noc,
Проклиная каждую ночь,
A na końcu przeklnę samą siebie
А в конце прокляну саму себя
Za to, że kochałam ciebie.
За то, что любила тебя.
Wciąż widzę w twoim ciele anioła
Я все еще вижу в тебе ангела
Co chwilę stoi a za chwilę leci
То он стоит, то летит
By szeptać mi u mego łona
И шепчет мне на ухо
Jak ciastka musisz robić dzieci
Как печенье, ты должна рожать детей
Jeśli Bóg istnieje
Если есть Бог
A kiedy odejdziesz, kiedy umrzesz
А когда ты уйдешь, когда умрешь
Gdy cię nie będzie
Когда тебя не будет
Nocy tej wtem przebudzą się kobiety dwie.
Ночью внезапно проснутся две женщины.
Jedna to matka wyleje łez lawinę
Одна - мать, прольет слезы
Druga to ja, ja przeklnę twoje imię
Другая - я, я прокляну твое имя
I roześmieję się,
И буду смеяться,
Przeklinając każdy dzień
Проклиная каждый день,
Gdy przy boku twym
Когда рядом с тобой
Nie mówiąc nic
Молча
Stałam sto lat jako żona
Сто лет я стояла, как жена
I się śmieje w głos
И смеюсь
Przeklinając każdą noc,
Проклиная каждую ночь,
A na końcu przeklnę samą siebie
А в конце прокляну саму себя
Za to, że kochałam ciebie.
За то, что любила тебя.





Writer(s): KATARZYNA SZCZOT, BEZALEL ALONI, GORAN BREGOVIC, OFRA HAZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.