Kayah feat. Goran Bregović - Trudno Kochac (Hard To Love) (E Cosi Difficile Amare) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayah feat. Goran Bregović - Trudno Kochac (Hard To Love) (E Cosi Difficile Amare)




Trudno Kochac (Hard To Love) (E Cosi Difficile Amare)
Hard To Love (E Cosi Difficile Amare)
Jak bym wiedziała czym jest
If only I knew what it was
To szczęście co rzadko zdarza się
The happiness that rarely happens
Gdyby ból obcy był mi
If pain were foreign to me
Za ból mój miły dziękuję ci
For my pain, my darling, I thank you
Choć uciekałam
Although I ran away
Zawsze wracałam
I always came back
Z przypływem morza łez
With an influx of tears
Trudno kochać
Hard to love
Lecz trudniej jest
But even harder is
Nie kochać wcale cię
Not loving you at all
Czy usłyszałabym szept
Would I have heard the whisper
Jakim to miłość wyznaje się
With which love confesses itself
Gdybym nie znała słów złych
If I didn't know such wicked words
Za te złe słowa dziękuję ci
For those wicked words, I thank you
Choć uciekałam
Although I ran away
Zawsze wracałam
I always came back
Z przypływem morza łez
With an influx of tears
Trudno kochać
Hard to love
Lecz trudniej jest
But even harder is
Nie kochać wcale cię
Not loving you at all





Writer(s): KATARZYNA (AKA KAYAH) ROOIJENS, ANDREW MARVELL, GORAN BREGOVIC, TRADITIONAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.