Paroles et traduction Kayah - Dawaj w długą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawaj w długą
A Run for the Long Haul
W
pół
do,
a
Ty
Bóg
wie
gdzie
It's
half
past,
and
you're
God
knows
where,
I
choć
weekend
zaczął
się
Though
the
weekend
just
began,
Kwadrans
mija,
ja
niczyja
A
quarter
of
an
hour
passes,
I'm
all
alone,
Spóźniasz
się
bezwstydnie
You're
shamelessly
late,
Ja
gotowa,
tak
jak
nowa
I'm
ready,
looking
fresh,
Moja
szminka
stygnie
My
lipstick
is
starting
to
set.
Dawaj
w
długą,
za
niedługo
A
run
for
the
long
haul,
soon,
Miasto
wzywa
nas
The
city
is
calling
us,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
konie
kraść
We
know
well
that
together
we
can
steal
horses,
Powiadali
o
dwóch
takich
They
used
to
say
about
the
two,
Co
Księżyc
skradli
raz
Who
stole
the
Moon
once,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
nawet
skraść
Księżyce
dwa
We
know
well
that
together
we
can
even
steal
two
Moons.
Nocą
zabalować
chcę
Tonight
I
want
to
party,
Jutro
będę
leczyć
się
Tomorrow
I'll
nurse
my
hangover,
Do
cholery,
bądźże
szczery
For
heaven's
sake,
be
honest,
Spóźniasz
się
bezwstydnie
You're
shamelessly
late,
Na
tańce
w
klubie
For
dancing
at
the
club,
Tak
jak
lubię
Just
the
way
I
like
it,
Teraz
szminka
stygnie
Now
my
lipstick
is
starting
to
set.
Aniołek
na
co
dzień
ze
mnie
jest
Usually
I'm
an
angel,
Lecz
dzisiaj
nie...
But
not
today...
Dawaj
w
długą,
za
niedługo
A
run
for
the
long
haul,
soon,
Miasto
wzywa
nas
The
city
is
calling
us,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
konie
kraść
We
know
well
that
together
we
can
steal
horses,
Powiadali
o
dwóch
takich
They
used
to
say
about
the
two,
Co
Księżyc
skradli
raz
Who
stole
the
Moon
once,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
nawet
skraść
Księżyce
dwa
We
know
well
that
together
we
can
even
steal
two
Moons.
Dawaj
w
długą,
za
niedługo
A
run
for
the
long
haul,
soon,
Miasto
wzywa
nas
The
city
is
calling
us,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
konie
kraść
We
know
well
that
together
we
can
steal
horses,
Powiadali
o
dwóch
takich
They
used
to
say
about
the
two,
Co
Księżyc
skradli
raz
Who
stole
the
Moon
once,
Dobrze
wiemy,
że
umiemy
razem
nawet
skraść
Księżyce
dwa
We
know
well
that
together
we
can
even
steal
two
Moons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Smoczynski, Kayah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.