Paroles et traduction Kayah - Ding Dong
Skąd
to
zamieszanie,
skąd
taki
ruch
Where
is
all
the
commotion,
where
is
all
the
hustle
and
bustle?
Dziś
za
oknem
jest
przecież
świat
Today,
the
world
is
outside
my
window
Wczoraj
jakby
spał,
trochę
to
jak
bajka,
czyż
nie?
Yesterday,
it
seemed
to
be
asleep,
like
a
fairy
tale,
didn't
it?
Nie
nabierzesz
się,
przecież
jesteś
duży
You're
not
going
to
be
fooled,
you're
a
big
boy
now
Puk,
puk,
chyba
jednak
nie
mylisz
się
Knock,
knock,
I
don't
think
you're
mistaken
Chyba
to
nie
sen,
chociaż
w
snach,
tylko
gości
masz
This
is
not
a
dream
anymore,
although
in
dreams,
you
only
have
guests
Tyle
zwykle
jest
ważnych
spraw
There
are
usually
so
many
important
things
to
do
Nie
ma
czasu
na,
przecież
takie
bzdury
There's
no
time
for
such
nonsense
Drzwi
otwórz,
bo...
Open
the
door,
because...
Ktoś
dzisiaj
przyszedł,
by
w
Tobie
dziecko
uścisnąć
Someone
came
today,
to
embrace
the
child
within
you
Drzwi
otwórz,
bo...
Open
the
door,
because...
Dobrą
nowinę,
od
drzwi
do
drzwi
świat
powtarza
wciąż
Good
news,
from
door
to
door
the
world
keeps
repeating
Śnieg
zasypał
dachy,
drogi
i...
The
snow
has
covered
the
roofs,
paths
and...
Ślady
naszych
myśli
złych
The
trails
of
our
evil
thoughts
Możesz
dzieckiem
być
niewinnym
You
can
be
an
innocent
child
Otworzyć
serce
Open
your
heart
Włóż
buty,
załóż
czapkę
i
pędź
Put
on
your
shoes,
put
on
your
hat
and
run
Do
sąsiada,
by
krzyknąć
mu
przez
drzwi
To
your
neighbor,
to
shout
through
the
door
Drzwi
otwórz,
bo...
Open
the
door,
because...
Ktoś
dzisiaj
przyszedł,
by
w
Tobie
dziecko
uścisnąć
Someone
came
today,
to
embrace
the
child
within
you
Drzwi
otwórz,
bo...
Open
the
door,
because...
Dobrą
nowinę,
od
drzwi
do
drzwi
świat
powtarza
Good
news,
from
door
to
door
the
world
keeps
repeating
Dziś
do
drzwi
dzwoń
Today
do
a
door
bell
ring
Dziecko
niewinne
My
innocent
child
Niech
światu
życzy
dziś
Wesołych
Świąt
Let
the
world
wish
you
Merry
Christmas
today
Wesołych
Świąt!
Merry
Christmas!
Wesołych
Świąt!
Merry
Christmas!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayah, Krzystof Zenon Pszona, Patrycja Anna Zbikowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.