Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embarcacao (Radio Edit)
Embarcacao (Radio Edit)
Ai,
ness
mundo
ca
tem
sô
sofrimento
Ach,
in
dieser
Welt
gibt
es
nur
Leid
Ma
naquel
olhar
cheio
di
mágoa
Aber
in
jenem
Blick
voller
Kummer
Modê
crê
tão
cedo
na
felecidade
Wie
kannst
du
so
früh
an
Glück
glauben?
Tcheu
titá
fogá
na
solidão
Viele
ertrinken
in
Einsamkeit
Ma
na
embarcação
quta
levá
nôs
vida
Aber
auf
dem
Schiff,
das
unser
Leben
trägt
Um
bom
timonero
nô
ta
desejá,
pa
guiá-no
Wünschen
wir
uns
einen
guten
Steuermann,
um
uns
zu
leiten
Na
temporal
nô
ta
reá
vela
Im
Sturm
reffen
wir
das
Segel
Pa
nô
ca
perdê
na
profundeza
dum
amargura
Damit
wir
uns
nicht
in
den
Tiefen
der
Bitterkeit
verlieren
Terra
longe
à
vista
é
um
doce
promessa
Fernes
Land
in
Sicht
ist
ein
süßes
Versprechen
Ma
qui
ta
desfazê
nindiferença
Das
sich
aber
in
Gleichgültigkeit
auflöst
Um
sonho
nascê
na
porto
dilusão
Ein
Traum,
geboren
im
Hafen
der
Illusion
Fgi
pa
longe
parcê
um
solução
Weit
weg
zu
fliehen
scheint
eine
Lösung
Ma
na
rota
incerta
di
nôs
destino
Aber
auf
dem
ungewissen
Kurs
unseres
Schicksals
Nô
ta
pô
esperança
num
brisa
mansa
e
constante
Setzen
wir
Hoffnung
in
eine
sanfte
und
stetige
Brise
Pintchi
vela
dnôs
existencia
Fülle
das
Segel
unserer
Existenz
E
na
paz
levá,
assim,
nôs
nau
Und
trage
so
in
Frieden
unser
Schiff
Pum
horizonte
cheio
di
luz
e
bonança
Zu
einem
Horizont
voller
Licht
und
Stille
Pintchi
vela
dnôs
existencia
Fülle
das
Segel
unserer
Existenz
E
na
paz
levá,
assim,
nôs
nau
Und
trage
so
in
Frieden
unser
Schiff
Pum
horizonte
di
luz
e
bonança
Zu
einem
Horizont
aus
Licht
und
Stille
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna (aka Kayah) Rooijens, Teofilo Chantre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.