Kayah - Fleciki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayah - Fleciki




Fleciki
Flickers
Ból - znaczy tak długo
Pain - means so long
A takie krótkie to słowo
And such a short word
Uczyłam złamane serce bić
I taught a broken heart to beat
W górę i w dół na nowo
Up and down again
Gdy on przyszedł do mnie
When he came to me
I chcąc mnie ochronić
And wanting to protect me
Zamknął mnie w dłoni
He closed me in his hand
Dziś nie jest tym, kim kiedyś był
Today he is not who he once was
Lecz mimo to jestem z nim
But despite this I am with him
I chociaż wiem, że wkrótce też
And although I know that soon too
Nie będzie tym, kim teraz jest
He will not be who he is now
noce, gdy świt przychodzi
There are nights when dawn comes
Czy chcę czy nie za wcześnie
Whether I want it or not too early
Czas to nasz wróg, widzę
Time is our enemy, I see
Jak on podnosi
How it raises
Ręce do góry bezwiednie
Hands up involuntarily
I tak ciągle odchodzi
And so he keeps leaving
Mój samotny człowiek
My lonely man
Ale ja czekam
But I wait
Bo wraca do mnie
Because he comes back to me
Dziś nie jest tym, kim kiedyś był
Today he is not who he once was
Lecz mimo to czekam na niego
But despite this I wait for him
I chociaż wiem, że wkrótce też
And although I know that soon too
Nie będzie tym, kim teraz, teraz jest
He will not be who he is now, now he is
Kim teraz jest
Who he is now
Kim teraz jest
Who he is now
Kim teraz jest
Who he is now
I choć nie jest tym, kim kiedyś był
And although he is not who he once was
Nie będzie tym, kim teraz jest
He will not be who he is now
I choć nie jest tym, kim kiedyś był
And although he is not who he once was
Nie będzie tym, kim teraz jest
He will not be who he is now
I choć nie jest tym, kim kiedyś był
And although he is not who he once was
Nie będzie tym, kim teraz jest
He will not be who he is now
I choć nie jest tym, kim kiedyś był
And although he is not who he once was
Nie będzie tym, kim teraz jest
He will not be who he is now
To słońce co odeszło stąd
That sun that left here
Nie wróci
Will not return
To słońce co odeszło stąd
That sun that left here
Nie wróci
Will not return
To słońce co odeszło stąd
That sun that left here
Nie wróci
Will not return
To słońce co odeszło stąd
That sun that left here
Nie wróci
Will not return





Writer(s): Kayah, Filip Wojciech Sojka, Krzystof Zenon Pszona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.