Paroles et traduction Kayah - Kicy Bidy I Bokha
Kicy Bidy I Bokha
Поцелуи, объятия и мольбы
(...)
Ile
głodów!
Ile
bied!
(...)
Сколько
голода!
Сколько
бед!
Tyle
smutków!
Dróg
niemało!
Сколько
печали!
Дорог
пройдено
немало!
Tyle
ostrych
kamieni
w
stopy
się
wbijało!
Сколько
острых
камней
в
мои
ноги
впивалось!
Ileż
koło
uszu
kul
nam
przeleciało!
Сколько
пуль
пролетело
у
самых
ушей!
Ile
błot!
Jakie
deszcze!
Сколько
грязи!
Какие
дожди!
Ile
krwawych
łez
jeszcze!
Сколько
кровавых
слез
еще
впереди!
Ile
włosów
z
głów,
z
warkoczy
Сколько
волос
с
головы,
с
моих
кос
Rwały
nam
gałęzie
w
nocy!
Рвали
ветви
в
ночи,
безжалостно
рвали!
Ach,
wielki
Boże,
któryś
jest
w
niebie,
Ах,
великий
Боже,
Ты,
что
на
небесах,
Ratuj
nam
życie,
błagamy
Ciebie!
Спаси
наши
жизни,
молим
Тебя
в
слезах!
Tyleśmy
przeszli
bied
i
niedoli!
Столько
мы
пережили
бед
и
невзгод!
Czy
nigdy
spocząć
los
nie
pozwoli?
Разве
никогда
не
дашь
нам
отдохнуть
от
забот?
Jak
ptaki
zimą,
albo
ryby,
Как
птицы
зимой,
или
рыбы
в
сети,
Kiedy
je
złowi
wędka
czyja,
Когда
их
поймает
чья-то
рука
на
рассвете,
Tak
strach
nas
dręczy,
zły
los
zabija.
Так
страх
нас
терзает,
злой
рок
убивает.
Niechaj
wszyscy
Cyganie
Пусть
все
цыгане
Przybiegną
tu
blisko,
Соберутся
здесь
поближе,
Jak
do
lasu,
gdzie
wielkie
ognisko
Как
в
лесу,
где
горит
большой
костер
рыжий,
I
gdzie
w
światłach
słonecznych
wszystko.
И
где
в
солнечном
свете
все
ясно
и
ближе.
Niechaj
na
to
moje
śpiewanie
Пусть
на
мое
пение
Wszyscy
zewsząd
się
zejdą
Cyganie,
Отовсюду
соберутся
все
цыгане,
żeby
słów
mych
wysłuchać,
Чтобы
слова
мои
услышать,
Odpowiedzieć
na
nie.
И
ответить
на
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bronisława wajs - papusza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.