Paroles et traduction Kayah - Nie Ma Mnie Już I Cóż
Nie Ma Mnie Już I Cóż
There Is No Me Anymore, So What
Jestem
deszczem,
jestem
wiatrem
i
schronieniem
które
znasz
I
am
the
rain,
I
am
the
wind
and
the
shelter
that
you
know
Mogę
być
i
całym
światem,
ale
ty
odwracasz
twarz
I
could
be
your
whole
world,
but
you
turn
your
face
away
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Drżeniem
powiek
w
słońcu
i
drogowskazem
kiedy
mrok
The
trembling
of
eyelids
in
the
sun
and
the
signpost
when
it's
dark
I
nadzieją
mogę
być,
ale
ty
odwracasz
wzrok
And
I
could
be
hope,
but
you
look
away
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Wszystko
co
w
kobiecie
jest
ofiarować
mogę
ci
All
that
is
in
a
woman
I
can
offer
you
Ale
gdy
nie
kochasz
mnie
nie
potrafię
niczym
być
But
if
you
don't
love
me
I
can't
be
anything
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
There
is
no
me
anymore,
so
what
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
Aman
minush...
Aman
minush,
Aman
minush...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Kayah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.