Paroles et traduction Kayahan - Acılanma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acılanma
Don’t get distressed
Kim
ağlattı,
üzdü
seni
Who
let
you
cry,
who
let
you
down
Ağlaşma,
sızlanma
gönül
Don’t
cry,
don’t
complain,
my
heart
Bende
hâl
kalmadı
I
am
broken
Yandın,
ateşlerde
yandın
You
got
burned,
you
got
burned
in
hellish
flames
Söyle,
sen
nasıl
dayandın?
Tell
me,
how
could
you
bear
it?
Bende
hâl
kalmadı
I
am
broken
Yok,
yok,
yok,
bi'
daha
yok
No,
no,
no,
not
again
Yok,
yok,
yok,
tövbe
olsun
No,
no,
no,
I
swear
Yok,
yok,
yok,
bi'
daha
yok
No,
no,
no,
not
again
Yok,
yok,
yok,
bu
son
olsun
No,
no,
no,
let
this
be
the
last
Acılanma
Don’t
get
distressed
Dayanamam
I
can’t
stand
it
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Hayat
yamandır,
zehri
yalandır
Life
is
harsh,
its
poison
is
false
Geçer
bu
dertler,
mührü
zamandır
These
troubles
shall
pass,
it
is
the
seal
of
the
time
Hayat
yamandır,
zehri
yalandır
Life
is
harsh,
its
poison
is
false
Geçer
bu
dertler,
mührü
zamandır
These
troubles
shall
pass,
it
is
the
seal
of
the
time
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Kim
ağlattı,
üzdü
seni
Who
let
you
cry,
who
let
you
down
Ağlaşma,
sızlanma
gönül
Don’t
cry,
don’t
complain,
my
heart
Bende
hâl
kalmadı
I
am
broken
Yandın,
ateşlerde
yandın
You
got
burned,
you
got
burned
in
hellish
flames
Söyle,
sen
nasıl
dayandın?
Tell
me,
how
could
you
bear
it?
Bende
hâl
kalmadı
I
am
broken
Yok,
yok,
yok,
bi'
daha
yok
No,
no,
no,
not
again
Yok,
yok,
yok,
tövbe
olsun
No,
no,
no,
I
swear
Yok,
yok,
yok,
bi'
daha
yok
No,
no,
no,
not
again
Yok,
yok,
yok,
bu
son
olsun
No,
no,
no,
let
this
be
the
last
Acılanma
Don’t
get
distressed
Dayanamam
I
can’t
stand
it
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Hayat
yamandır,
zehri
yalandır
Life
is
harsh,
its
poison
is
false
Geçer
bu
dertler,
mührü
zamandır
These
troubles
shall
pass,
it
is
the
seal
of
the
time
Hayat
yamandır,
zehri
yalandır
Life
is
harsh,
its
poison
is
false
Geçer
bu
dertler,
mührü
zamandır
These
troubles
shall
pass,
it
is
the
seal
of
the
time
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Bu
da
gelir
This
too
shall
come
Bu
da
geçer
This
too
shall
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.