Kayahan - Nasıl Ayrılacağız (Slow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayahan - Nasıl Ayrılacağız (Slow)




Nasıl Ayrılacağız (Slow)
How Will We Separate (Slow)
Neler yaşadım şu kısa hayatımda
What did I experience in this short life
Sen benim tek hatıramsın...
You are my only memory...
Hiçbir zaman doymadım sana, doyamam...
I have never been satisfied with you, I cannot be satisfied...
Bin yıl daha yaşasam da,
Even if I live for another thousand years,
Günlerden sen, aylardan sen
Days are you, months are you
Yıllar zaten sensin
Years are you anyway
Nasıl ayrılacağız biz seninle
How will we separate from you
Ömrüm bin yıl olsa da doyamam sana
I cannot be satisfied with you even if my life is a thousand years
Ellerin ellerimde olsun daima
May your hands always be in mine
Beni sen uğurla son yolculuğuma
May you see me off on my last journey
En kırmızısından bir karanfil olsun
Let it be a carnation of the reddest
perdeleri kalbim ışıkla dolsun
Open the curtains and let my heart be filled with light
Gözlerim gözlerinin içinde kalsın lütfen
Please let my eyes remain in your eyes
Söyle karanlığa, söyle şarkımızı.
Tell the darkness, tell our song.
Ben hiç kıyamam gözyaşlarına.
I cannot bear your tears.
Melekler ağlar hiç bebeğim?
Do angels ever cry, my baby?
Yasla başını, yasla göğsüme lütfen, lütfen.
Rest your head on my chest, please, please.
Yolumuz ayrılmadan, günlerimiz dolmadan
Before our paths diverge, before our days are over
Kader bizi ayırmadan sarıl biriciğim
Before fate separates us, embrace me, my only one
Öyle hüzünlü bakma kar tanesi.
Don't look so sadly, snowflake.
Bu defa götüremem yanımda seni.
This time I cannot take you with me.
Aklım sende kalır sakın ağlama.
My mind will remain with you, don't cry.
İyi geceler der gibi uğurla beni
See me off as if saying good night





Writer(s): kayahan acar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.