Paroles et traduction Kayahan - Unutma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acı
dolu
günleri
geçtik
seninle
Мы
с
тобой
прошли
через
дни,
полные
боли,
Hem
yârimdin
hem
kardeştin
sen
Ты
была
мне
и
возлюбленной,
и
сестрой.
Acı
dolu
günleri
geçtik
seninle
Мы
с
тобой
прошли
через
дни,
полные
боли,
Son
ümidim,
tek
çaremdin
sen
Ты
была
моей
последней
надеждой,
единственным
спасением.
Eskiyen
yıllar
uçuşurken
Пока
старые
года
улетают,
Defterimde
ortağımdın
sen
В
моей
книге
жизни
ты
была
моей
соратницей.
Yapma,
yapma,
yapma
ne
olursun
Не
делай,
не
делай,
не
делай
этого,
прошу
тебя,
Bir
canım
var,
al
senin
olsun
У
меня
есть
одна
жизнь,
возьми
её
себе.
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Yâr
yâr
seni
özledim
yâr,
yine
başım
belada
Любимая,
любимая,
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
я
снова
в
беде.
Yanıyorum
buralarda,
gelirim
ha
yanına
Сгораю
здесь,
приду
к
тебе,
вот
увидишь.
Yâr
yâr
seni
özledim
yâr,
yine
başım
belada
Любимая,
любимая,
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
я
снова
в
беде.
Yanıyorum
buralarda,
gelirim
ha
yanına
Сгораю
здесь,
приду
к
тебе,
вот
увидишь.
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Acı
dolu
günleri
geçtik
seninle
Мы
с
тобой
прошли
через
дни,
полные
боли,
Hem
yârimdin
hem
kardeştin
sen
Ты
была
мне
и
возлюбленной,
и
сестрой.
Acı
dolu
günleri
geçtik
seninle
Мы
с
тобой
прошли
через
дни,
полные
боли,
Son
ümidim,
tek
çaremdin
sen
Ты
была
моей
последней
надеждой,
единственным
спасением.
Eskiyen
yıllar
uçuşurken
Пока
старые
года
улетают,
Defterimde
ortağımdın
sen
В
моей
книге
жизни
ты
была
моей
соратницей.
İmkânsız,
imkânsız,
imkânsız
Невозможно,
невозможно,
невозможно,
Yapayalnız
olmaz,
imkânsız
Быть
совсем
одному
невозможно.
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Yâr
yâr
seni
özledim
yâr,
yine
başım
belada
Любимая,
любимая,
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
я
снова
в
беде.
Yanıyorum
buralarda,
gelirim
ha
yanına
Сгораю
здесь,
приду
к
тебе,
вот
увидишь.
Yâr
yâr
seni
özledim
yâr,
yine
başım
belada
Любимая,
любимая,
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
я
снова
в
беде.
Yanıyorum
buralarda,
gelirim
ha
yanına
Сгораю
здесь,
приду
к
тебе,
вот
увидишь.
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Hakkım
var
У
меня
есть
право,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.