Paroles et traduction Kayden - You're Just A Boy
It's
not
alright
Это
не
нормально.
But
I
don't
really
think
you're
worth
the
fight
Но
я
не
думаю,
что
ты
стоишь
борьбы.
It's
not
alright
Это
не
нормально.
You,
you
crossed
the
line
Ты,
ты
перешел
черту.
Crossed
it
once
too
many
times
Пересекал
ее
слишком
много
раз.
Yeah
you,
you
crossed
the
line
Да,
ты,
ты
перешел
черту.
You've
been
messing
with
my
mind
but
Ты
морочишь
мне
голову,
но
...
Honestly
I'm
not
surprised
Честно
говоря
я
не
удивлен
I
see
You're
lips
move
but
Я
вижу
твои
губы
шевелятся
но
All
I
hear
is
noise
Я
слышу
только
шум.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
fit
fool
Ты
просто
здоровый
дурак.
Or
maybe
just
a
toy
А
может
просто
игрушка
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You,
don't
play
for
keeps
Ты,
не
играй
насовсем.
But
I
know
I'm
not
losing
sleep
Но
я
знаю,
что
не
теряю
сон.
You,
don't
play
for
keeps
Ты,
не
играй
насовсем.
You,
your
words
are
sweet
Ты,
твои
слова
сладки.
But
we
all
know
that
talk
is
cheap
Но
все
мы
знаем,
что
слова
ничего
не
стоят.
You
are
not
what
I
need
Ты
не
то
что
мне
нужно
You've
been
messing
with
my
mind
but
Ты
морочишь
мне
голову,
но
...
Honestly
I'm
not
surprised
Честно
говоря
я
не
удивлен
I
see
your
lips
move
but
Я
вижу
как
шевелятся
твои
губы
но
All
I
hear
is
noise
Я
слышу
только
шум.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
fit
fool
Ты
просто
здоровый
дурак.
Or
maybe
just
a
toy
А
может
просто
игрушка
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
Cause
you
knock
knock,
but
ain't
nobody
home
Потому
что
ты
стучишь,
стучишь,
но
никого
нет
дома.
Middle
of
the
night,
but
little
did
you
know
Середина
ночи,
но
ты
мало
что
знал.
You
think
you
kinda
won,
but
I'm
one
of
a
kind
Ты
думаешь,
что
вроде
как
победил,
но
я
единственный
в
своем
роде.
So
you're
blowing
up
my
phone
hoping
Значит
ты
разрываешь
мой
телефон
в
надежде
I
could
blow
You're
mind
Я
могу
взорвать
твой
мозг
Cause
your
not
hot,
yeah
if
you
only
knew
Потому
что
ты
не
горяч,
да,
если
бы
ты
только
знал
I
got
a
couple
others
that
are
just
like
you
У
меня
есть
еще
пара
таких
же,
как
ты.
You're
thinking
You're
the
one,
but
I
ain't
got
the
time
Ты
думаешь,
что
ты
единственная,
но
у
меня
нет
времени.
So
you
can
take
a
number,
take
a
number
Так
что
ты
можешь
взять
номер,
взять
номер.
Get
in
line
yeah
Встань
в
очередь
да
You've
been
messing
with
my
mind
but
Ты
морочишь
мне
голову,
но
...
Honestly
I'm
not
surprised
Честно
говоря
я
не
удивлен
I
see
your
lips
move
but
Я
вижу
как
шевелятся
твои
губы
но
All
I
hear
is
noise
Я
слышу
только
шум.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
fit
fool
Ты
просто
здоровый
дурак.
Or
maybe
just
a
toy
А
может
просто
игрушка
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
You're
just
a
boy
Ты
просто
мальчик.
Boy,
oh
oh
yeah
Парень,
О,
О,
да
You
really
want
to
Ты
действительно
хочешь
этого
You
really
want
to
Ты
действительно
хочешь
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayden Muller-janssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.