Kayden - fancy things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayden - fancy things




fancy things
модные штучки
I bet when I'm 23
Спорю, когда мне будет 23,
I'll buy a house by the beach
Я куплю дом на берегу.
Yeah, I need sleep
Да, мне нужно выспаться.
I'll write a couple of songs
Я напишу пару песен,
But friends would not believe
Но друзья не поверят,
How hard can it be?
Насколько это сложно.
I never loved anyone but myself
Я никогда не любил никого, кроме себя,
So I never learned to laugh at myself
Поэтому я так и не научился смеяться над собой.
Don't waste time chasing fancy things
Не трать время на погоню за модными штучками,
Diamond rings won't make you
Бриллиантовые кольца не сделают тебя
Any more out of here would be
Счастливее, поверь мне,
Take it from me
Уж я-то знаю.
I try to find my way to happiness
Я пытаюсь найти свой путь к счастью,
But I never ever thought it would be like this
Но я никогда не думал, что это будет так.
Now I spend my days wishing I could be
Теперь я провожу дни, мечтая стать
Anyone else but me
Кем угодно, только не собой.
But now that I'm 23
Но теперь, когда мне 23,
I have some crazy stories
У меня есть несколько безумных историй,
But I'm boring
Но я скучный.
I have nobody to call
Мне некому позвонить.
I wish somebody had told me
Жаль, что никто мне не сказал,
I'd be tired and lonely
Что я буду таким усталым и одиноким.
I never loved anyone but myself
Я никогда не любил никого, кроме себя,
So I never learned to laugh at myself
Поэтому я так и не научился смеяться над собой.
Don't waste time chasing fancy things
Не трать время на погоню за модными штучками,
Diamond rings won't make you
Бриллиантовые кольца не сделают тебя
Any more out of here would be
Счастливее, поверь мне,
Take it from me
Уж я-то знаю.
I try to find my way to happiness
Я пытаюсь найти свой путь к счастью,
But I never ever thought it would be like this
Но я никогда не думал, что это будет так.
Now I spend my days wishing I could be
Теперь я провожу дни, мечтая стать
Anyone else but me
Кем угодно, только не собой.
I guess it's my fault
Наверное, это моя вина.
I should have known that
Я должен был знать это.
I guess it's my fault
Наверное, это моя вина.
Can never go back
Уже не могу вернуться назад.
I guess it's my fault
Наверное, это моя вина.
I should have known that
Я должен был знать это.
Don't waste time chasing fancy things
Не трать время на погоню за модными штучками,
Diamond rings won't make you
Бриллиантовые кольца не сделают тебя
Any more out of here would be
Счастливее, поверь мне,
Take it from me
Уж я-то знаю.
I try to find my way to happiness
Я пытаюсь найти свой путь к счастью,
But I never ever thought it would be like this
Но я никогда не думал, что это будет так.
Now I spend my days wishing I could be
Теперь я провожу дни, мечтая стать
Anyone else but me
Кем угодно, только не собой.





Writer(s): Kayden Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.