Paroles et traduction Kayden - Lost My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Mind
Потерял рассудок
We're
all
afraid
to
die
alone
Мы
все
боимся
умереть
в
одиночестве,
But
we're
just
fine
livin'
our
whole
lives
on
the
phone
Но
нам
нормально
прожить
всю
жизнь,
уткнувшись
в
телефон.
If
I
sold
every
piece
of
me
I've
ever
own
Если
бы
я
продал
всё,
что
у
меня
есть,
Would
I
have
enough
to
buy
the
pieces
that
I
want?
Хватило
бы
мне
купить
то,
чего
я
хочу?
'Cause
I'm
not
happy
with
myself,
no
Потому
что
я
собой
недоволен,
нет.
I
wish
that
I
was
someone
else,
yeah
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим,
да.
The
mirror
doesn't
reflect
the
hell,
that
Зеркало
не
отражает
тот
ад,
I
see
inside
your
eyes
as
well
Что
я
вижу
и
в
твоих
глазах.
Well,
I
imagined
what
it's
like
Я
представлял,
как
это,
To
have
some
peace
of
mind
Обрести
душевный
покой.
I
wish
you
could
come
inside
Жаль,
ты
не
можешь
заглянуть
внутрь
And
see
what
it's
been
like
И
увидеть,
каково
мне.
I
can't
even
close
my
eyes
Я
даже
глаз
сомкнуть
не
могу.
Wish
I
could
say
"good
night"
Хотел
бы
я
сказать:
"Спокойной
ночи".
I
think
I
might've
lost
my
mind,
woah
Кажется,
я
потерял
рассудок.
I
think
I
might
just
take
a
drive
Думаю,
я
просто
прокачусь,
Then
when
the
sun
comes
up
I'll
have
it
right
И
когда
взойдёт
солнце,
всё
встанет
на
свои
места.
Still,
you
know
it
sucks
to
feel
like
we
don't
really
have
time,
yeah
Всё
равно,
знаешь,
отстойно
чувствовать,
что
у
нас
нет
времени.
You
know
nobody
knows
you
Знаешь,
никто
тебя
не
понимает,
Now
they
waste
it
up
too
А
теперь
они
тоже
тратят
время
впустую.
I'm
not
happy
with
myself,
no
Я
собой
недоволен,
нет.
I
wish
that
I
was
someone
else,
yeah
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим,
да.
The
mirror
doesn't
reflect
the
hell,
that
Зеркало
не
отражает
тот
ад,
I
see
inside
your
eyes
as
well
Что
я
вижу
и
в
твоих
глазах.
Well,
I
imagined
what
is
like
Я
представлял,
как
это,
To
have
some
peace
of
mind
Обрести
душевный
покой.
I
wish
you
could
come
inside
Жаль,
ты
не
можешь
заглянуть
внутрь
And
see
what
it's
been
like
И
увидеть,
каково
мне.
I
can't
even
close
my
eyes
Я
даже
глаз
сомкнуть
не
могу.
Wish
I
could
say
"good
night"
Хотел
бы
я
сказать:
"Спокойной
ночи".
I
think
I
might've
lost
my
mind,
woah
Кажется,
я
потерял
рассудок.
You
know
it
sucks
to
feel
like
Знаешь,
отстойно
чувствовать,
что
We
don't
really
have
time
У
нас
совсем
нет
времени.
You
know
nobody
knows
you
Знаешь,
никто
тебя
не
понимает,
Now
they
waste
it
up
too
А
теперь
они
тоже
тратят
его
впустую.
You
know
it
sucks
to
feel
like
Знаешь,
отстойно
чувствовать,
что
We
don't
really
have
time
У
нас
совсем
нет
времени.
You
know
nobody
knows
you
Знаешь,
никто
тебя
не
понимает,
Now
they
waste
it
up
too
А
теперь
они
тоже
тратят
его
впустую.
I
imagined
what
it's
like
Я
представлял,
как
это,
To
have
some
peace
of
mind
Обрести
душевный
покой.
I
wish
you
could
come
inside
Жаль,
ты
не
можешь
заглянуть
внутрь
And
see
what
it's
been
like
И
увидеть,
каково
мне.
I
can't
even
close
my
eyes
Я
даже
глаз
сомкнуть
не
могу.
Wish
I
could
say
"good
night"
Хотел
бы
я
сказать:
"Спокойной
ночи".
I
think
I
might've
lost
my
mind,
woah
Кажется,
я
потерял
рассудок.
You
know
it
sucks
to
feel
like
Знаешь,
отстойно
чувствовать,
что
We
don't
really
have
time
У
нас
совсем
нет
времени.
You
know
nobody
knows
you
Знаешь,
никто
тебя
не
понимает,
Now
they
waste
it
up
too
А
теперь
они
тоже
тратят
его
впустую.
You
know
it
sucks
to
feel
like
Знаешь,
отстойно
чувствовать,
что
We
don't
really
have
time
У
нас
совсем
нет
времени.
You
know
nobody
knows
you
Знаешь,
никто
тебя
не
понимает,
Now
they
waste
it
up
too
А
теперь
они
тоже
тратят
его
впустую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayden Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.