Kayden - Mr. Nice Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayden - Mr. Nice Guy




Mr. Nice Guy
Мистер Хороший Парень
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Налей мне выпить и забери мой телефон, да, да
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Я не хочу слышать, что ты снова облажалась и позвонила ему, да, да
When you gonna see that?
Когда ты уже поймешь?
So, you got a couple bad friends
У тебя есть парочка плохих друзей,
Only lookin' out for the drinkin', it ends yeah
Которым важны только выпивка и вечеринки, и на этом всё, да
Wow, it went right over my head
Вот это да, это прошло мимо моих ушей
Maybe you should know I'm tired of playing
Может, тебе стоит знать, что я устал играть роль
Mr. Nice Guy
Мистера Хорошего Парня
Catchin' your tears when you cry
Ловить твои слезы, когда ты плачешь
Why do I try? I know it won't be the last time
Зачем я пытаюсь? Я знаю, что это не последний раз
You won't realize he only wants you at midnight
Ты не понимаешь, что ты нужна ему только в полночь
Can't say goodbye so i'll just listen up one more time
Не могу сказать "прощай", поэтому я просто выслушаю тебя еще раз
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Налей мне выпить и забери мой телефон, да, да
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Я не хочу слышать, что ты снова облажалась и позвонила ему, да, да
When you gonna see that
Когда ты уже поймешь,
He will never love you like you want him to? Yeah
Что он никогда не будет любить тебя так, как ты хочешь? Да
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Зачем тебе быть для кого-то номером два? Да
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Любить его не значит, что он влюблен в тебя, да
Really, I got bigger better things to do, yeah
Серьезно, у меня есть дела поважнее, да
I could never stop you anyway
Я никогда не смогу тебя остановить в любом случае
He's your weakness, I'm your saving grace
Он твоя слабость, я твое спасение
So, you got another good plan?
Итак, у тебя есть еще один хороший план?
Do your make up, dress up and go at it again, yeah
Накрасься, оденься и попробуй еще раз, да
Whoa, it went right over my head
Вот это да, это прошло мимо моих ушей
Baby, you should know I'm tired of playing
Детка, тебе стоит знать, что я устал играть роль
Mr. Nice Guy
Мистера Хорошего Парня
Catchin' your tears when you cry
Ловить твои слезы, когда ты плачешь
Why do I try? I know it won't be the last time
Зачем я пытаюсь? Я знаю, что это не последний раз
You won't realize he only wants you at midnight
Ты не понимаешь, что ты нужна ему только в полночь
Can't say goodbye so I'll just listen up one more time
Не могу сказать "прощай", поэтому я просто выслушаю тебя еще раз
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Налей мне выпить и забери мой телефон, да, да
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Я не хочу слышать, что ты снова облажалась и позвонила ему, да, да
When you gonna see that
Когда ты уже поймешь,
He will never love you like you want him to? Yeah
Что он никогда не будет любить тебя так, как ты хочешь? Да
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Зачем тебе быть для кого-то номером два? Да
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Любить его не значит, что он влюблен в тебя, да
Really, I got bigger better things to do, yeah
Серьезно, у меня есть дела поважнее, да
I could never stop you anyway
Я никогда не смогу тебя остановить в любом случае
He's your weakness, I'm your saving grace
Он твоя слабость, я твое спасение
Make up, messed up, running down your face
Размазанная косметика, всё испорчено, слезы текут по твоему лицу
Why can't you just leave and walk away?
Почему ты просто не можешь уйти?
Mr. Nice guy
Мистер Хороший парень
Callin' my phone when you cry
Звонишь мне, когда плачешь
It's the last time, so I'll just listen up one more time
Это последний раз, поэтому я просто выслушаю тебя еще раз
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Налей мне выпить и забери мой телефон, да, да
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Я не хочу слышать, что ты снова облажалась и позвонила ему, да, да
When you gonna see that
Когда ты уже поймешь,
He will never love you like you want him to? Yeah
Что он никогда не будет любить тебя так, как ты хочешь? Да
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Зачем тебе быть для кого-то номером два? Да
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Любить его не значит, что он влюблен в тебя, да
Really, I got bigger better things to do, yeah
Серьезно, у меня есть дела поважнее, да
I could never stop you anyway
Я никогда не смогу тебя остановить в любом случае
He's your weakness, I'm your saving grace
Он твоя слабость, я твое спасение





Writer(s): Kayden Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.