picking flowers - Kaydentraduction en allemand




picking flowers
Blumen pflücken
I can hear my parents calling
Ich höre meine Eltern rufen
Picking flowers in the garden
Blumen pflücken im Garten
Easy to amuse
Leicht zu amüsieren
Didn't keep up with the news
Verfolgte die Nachrichten nicht
Oh yeah, that was back when rent was cheaper
Oh ja, das war damals, als die Miete billiger war
Dirty T-shirts, beat-up sneakers
Schmutzige T-Shirts, abgetragene Turnschuhe
Everything was new
Alles war neu
And not a thing we couldn't do
Und es gab nichts, was wir nicht tun konnten
Here's to the dreams that we had
Auf die Träume, die wir hatten
Back when we laughed and we didn't know that
Damals, als wir lachten und nicht wussten, dass
There would be days that were bad
Es schlechte Tage geben würde
We felt the love that we loved, that we had
Wir spürten die Liebe, die wir liebten, die wir hatten
Not all the money we stashed
Nicht all das Geld, das wir angespart hatten
We wouldn't fight back the tears when we're sad
Wir kämpften nicht gegen die Tränen an, wenn wir traurig waren
Gave everybody a chance
Gaben jedem eine Chance
What happened to all the dreams that we had?
Was ist mit all den Träumen passiert, die wir hatten?
Never by myself
Nie allein
Couldn't reach me on my cell
War nicht auf dem Handy erreichbar
Didn't have to work back then
Musste damals nicht arbeiten
Our parents were the ATM's
Unsere Eltern waren die Geldautomaten
When it was easy to be grateful
Als es leicht war, dankbar zu sein
Whatever we had, we were thankful
Für alles, was wir hatten, waren wir dankbar
Didn't worry 'bout the bills (no, no)
Machte mir keine Sorgen um Rechnungen (nein, nein)
Every now and again, I just think back to when
Ab und zu denke ich einfach zurück an die Zeit, als
I can hear my parents calling
Ich höre meine Eltern rufen
Picking flowers in the garden
Blumen pflücken im Garten
Easy to amuse
Leicht zu amüsieren
Didn't keep up with the news
Verfolgte die Nachrichten nicht
Oh yeah, that was back when rent was cheaper
Oh ja, das war damals, als die Miete billiger war
Dirty t-Shirts, beat-up sneakers
Schmutzige T-Shirts, abgetragene Turnschuhe
Everything was new
Alles war neu
And not a thing we couldn't do
Und es gab nichts, was wir nicht tun konnten
Here's to the dreams that we had
Auf die Träume, die wir hatten
Back when we laughed and we didn't know that
Damals, als wir lachten und nicht wussten, dass
There would be days that were bad
Es schlechte Tage geben würde
We felt the love that we loved, that we had
Wir spürten die Liebe, die wir liebten, die wir hatten
Not all the money we stashed
Nicht all das Geld, das wir angespart hatten
We wouldn't fight back the tears when we're sad
Wir kämpften nicht gegen die Tränen an, wenn wir traurig waren
Gave everybody a chance
Gaben jedem eine Chance
What happened to all the dreams that we had?
Was ist mit all den Träumen passiert, die wir hatten?
Here's to the dreams that we had
Auf die Träume, die wir hatten
Back when we laughed and we didn't know that
Damals, als wir lachten und nicht wussten, dass
There would be days that were bad
Es schlechte Tage geben würde
We felt the love that we loved, that we had
Wir spürten die Liebe, die wir liebten, die wir hatten
Not all the money we stashed
Nicht all das Geld, das wir angespart hatten
We wouldn't fight back the tears when we're sad
Wir kämpften nicht gegen die Tränen an, wenn wir traurig waren
Gave everybody a chance
Gaben jedem eine Chance
What happened to all the dreams that we had?
Was ist mit all den Träumen passiert, die wir hatten?





Writer(s): Kayden Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.