Kaydy Cain feat. Kabasaki - Serena Williams - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Kabasaki - Serena Williams




Serena Williams
Serena Williams
Kabasaki
Kabasaki
El juguete de tu muñeca, ja, ja
Your precious little doll, ha ha
Yo no soy tu novio ni tampoco tu esposo
I'm not your boyfriend, I'm not your husband
Baila con mi amigo que yo no soy celoso
Dance with my friend, I'm not jealous
Esto no es la Champions, solo es un amistoso
This isn't the Champions League, just a friendly match
Si las gatas bailan en la pista, fabuloso
If the hot chicks are dancing on the dance floor, fabulous
Me dice: "tú goza, yo también lo gozo"
She tells me: "You have a good time, I'll have a good time too"
Nunca lo hagas por obligación, hazlo por ocio
Never do it out of obligation, do it for fun
Esto no es personal, solo son negocio'
This isn't personal, it's just business
Creía' que era tu amigo, pero solo era tu socio
I thought I was your friend, but I was just your partner
Yo te jalo 'e la melena y te doy con la raqueta como Selena
I pull you by the hair and hit you with the racket like Serena
Va a merecer la pena, si yo cojo ese culo, nadie me frena
It'll be worth it, if I get my hands on that ass, nobody can stop me
Ni tu novio ni tu padre a me dan pena
I don't care about your boyfriend or your father
Ni yo soy tan malo ni eres tan buena
I'm not that bad and you're not that good
Cógelo easy, siempre estoy riendo como Risi
Take it easy, I'm always laughing like Risi
tienes to'a la cara de buscar pareja en Meetic
You look like you should be looking for a partner on Meetic
Yo sigo con dos putas, aquí no llegó la crisis
I'm still with two bitches, the recession hasn't hit here
Somos más de Jordan que de Yeezys
We're more Jordan than Yeezys
Yo te jalo 'e la melena y te doy con la raqueta como Selena
I pull you by the hair and hit you with the racket like Serena
Va a merecer la pena, si yo cojo ese culo, nadie me frena
It'll be worth it, if I get my hands on that ass, nobody can stop me
Ni tu novio ni tu padre a me dan pena
I don't care about your boyfriend or your father
Ni yo soy tan malo ni eres tan buena
I'm not that bad and you're not that good
Yo y tú, conectados por bluetooth
You and me, connected by bluetooth
que no existe así ninguna como
I know there's nobody like you
Baby, solo dame luz, uh (¡ah!)
Baby, give me the green light (ah!)
Yo y tú, conectados por Bluetooth
You and me, connected by Bluetooth
que no existe así ninguna como
I know there's nobody like you
Baby, solo dame luz, uh
Baby, just give me the green light
Yo no soy tu novio ni tampoco tu esposo
I'm not your boyfriend, I'm not your husband
Baila con mi amigo que yo no soy celoso
Dance with my friend, I'm not jealous
Esto no es la Champions, solo es un amistoso
This isn't the Champions League, just a friendly match
(Si las gatas bailan en la pista, fabuloso)
(If the hot chicks are dancing on the dance floor, fabulous)
Yo te jalo 'e la melena y te doy con la raqueta como Señena
I pull you by the hair and hit you with the racket like Serena
Va a merecer la pena, si yo cojo ese culo, nadie me frena
It'll be worth it, if I get my hands on that ass, nobody can stop me
Ni tu novio ni tu padre a me dan pena
I don't care about your boyfriend or your father
El Juguete de tu muñeca
Your precious little doll
Soy tu consolador, pero no me cuentes pena' por favor
I'm your dildo, but don't tell me your problems
Aún soy joven, pero 'toy mayor
I'm still young, but I'm an adult
Hoy te como yo, te como el bollo
Today I'll eat you out, like the pussy you are
Si tengo hambre lo mato con medio pollo
If I'm hungry I'll finish it off with some chicken
Yo te jalo 'e la melena y te doy con la raqueta como Selena
I pull you by the hair and hit you with the racket like Serena
Va a merecer la pena, si yo cojo ese culo, nadie me frena
It'll be worth it, if I get my hands on that ass, nobody can stop me
Ni tu novio ni tu padre a me dan pena
I don't care about your boyfriend or your father
El juguete de tu muñeca
Your precious little doll





Writer(s): Daniel Gomez Carrero, Alejandro Caballero Villaverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.