Kaydy Cain feat. Ac3 - La Novia del Dealer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Ac3 - La Novia del Dealer




La Novia del Dealer
The Dealer's Girlfriend
Oh shit, yo me enamoré de la mujer de la connect
Oh shit, I fell in love with the connect's girl
Él me fio la vaina y encima me la llevé
He fronted me the stuff, and on top of that I took her
Y yo quiero pagarle porque él tiene puré
And I wanna pay him 'cause he's got pure
Y con ella fue una noche
And with her it was just one night
La conocí en un punto pillando
I met her at a spot coppin'
Era la novia del que estábamos comprando
She was the girlfriend of the guy we were buyin' from
Que Dios me perdone, la tengo que conseguir
God forgive me, I gotta have her
La dije: mami, sin ti no me voy de aquí
I told her: baby, I'm not leavin' here without you
Y en un descuido la cogí la mano y salimos corriendo
And when he wasn't lookin' I grabbed her hand and we ran
No era consciente 'e lo que estábamos haciendo
We weren't aware of what we were doin'
Fuimos a mi casa y acabamos haciéndolo
We went to my place and ended up doin' it
Cuando desperté, ya no estabas allí
When I woke up, you weren't there anymore
Y ahora mi ropa huele a ti, mi cama huele a ti
And now my clothes smell like you, my bed smells like you
Quieren matarme por eso que cometí
They wanna kill me for what I did
Maldigo el día, mami, que te conocí
I curse the day, baby, that I met you
Después de esa noche ya más nunca te vi
After that night I never saw you again
Y ahora mi ropa huele a ti, mi cama huele a ti
And now my clothes smell like you, my bed smells like you
Quieren matarme por eso que cometí
They wanna kill me for what I did
Maldigo el día, mami, que te conocí
I curse the day, baby, that I met you
Después de esa noche ya más nunca te vi
After that night I never saw you again
¿Por qué me pasa esto si mujeres hay miles?
Why does this happen to me if there are thousands of women?
Y me enamoro de la novia del dealer
And I fall in love with the dealer's girlfriend
Los problemas me persiguen
Trouble follows me
Pero es que las putas me desviven
But bitches make me come alive
Dicen que me están buscando por el vecindario
They say they're lookin' for me around the neighborhood
Pero lo de que quieren matarme es secundario
But them wantin' to kill me is secondary
Está rulando una yipeta negra por el barrio
There's a black SUV rollin' around the hood
Yo he hecho una canción pa' que la escuches en la radio
I made a song for you to hear it on the radio
No te perdono hasta que no vuelvas a verme
I won't forgive you until you come see me again
No me vale que me digas que no nos conviene
It's not enough for you to tell me it's not convenient
No van a matarnos, mami, te están mintiendo
They're not gonna kill us, baby, they're lyin'
Y si nos matan, que nos pillen jodiendo
And if they kill us, let them catch us fuckin'
Yo estaba quita'o de to' y ahora me veo en estas
I was done with everything and now I'm in this mess
Llorando a una puta que no me consuela
Cryin' over a bitch that doesn't console me
Solo fue una noche, solo fue un problema
It was just one night, just one problem
Pero no se me quita de la cabeza
But I can't get it outta my head
La conocí en un punto pillando
I met her at a spot coppin'
Era la novia del que estábamos comprando
She was the girlfriend of the guy we were buyin' from
Que Dios me perdone, la tengo que conseguir
God forgive me, I gotta have her
La dije: mami, sin ti no me voy de aquí
I told her: baby, I'm not leavin' here without you
Y en un descuido la cogí la mano y salimos corriendo
And when he wasn't lookin' I grabbed her hand and we ran
No era consciente 'e lo que estábamos haciendo
We weren't aware of what we were doin'
Fuimos a mi casa y acabamos haciéndolo
We went to my place and ended up doin' it
Cuando desperté, ya no estabas allí
When I woke up, you weren't there anymore
Y ahora mi ropa huele a ti, mi cama huele a ti
And now my clothes smell like you, my bed smells like you
Quieren matarme por eso que cometí
They wanna kill me for what I did
Maldigo el día, mami, que te conocí
I curse the day, baby, that I met you
Después de esa noche ya más nunca te vi
After that night I never saw you again
Y ahora mi ropa huele a ti, mi cama huele a ti
And now my clothes smell like you, my bed smells like you
Quieren matarme por eso que cometí
They wanna kill me for what I did
Maldigo el día, mami, que te conocí
I curse the day, baby, that I met you
Después de esa noche ya más nunca te vi
After that night I never saw you again
¿Por qué me pasa esto si mujeres hay miles?
Why does this happen to me if there are thousands of women?
Y me enamoro de la novia del dealer
And I fall in love with the dealer's girlfriend
Los problemas me persiguen
Trouble follows me
Pero es que las putas me desviven
But bitches make me come alive
Oh shit, yo me enamoré de la mujer de la connect
Oh shit, I fell in love with the connect's girl
Él me fio la vaina y encima me la llevé
He fronted me the stuff, and on top of that I took her
Y yo quiero pagarle porque él tiene puré
And I wanna pay him 'cause he's got pure
Y con ella fue una noche
And with her it was just one night
Oh shit, yo me enamoré de la mujer de la connect
Oh shit, I fell in love with the connect's girl
Él me fio la vaina y encima me la llevé
He fronted me the stuff, and on top of that I took her
Y yo quiero pagarle porque él tiene puré
And I wanna pay him 'cause he's got pure
Y con ella fue una noche
And with her it was just one night
Yo estaba quita'o de to' y ahora me veo en estas
I was done with everything and now I'm in this mess
Llorando a una puta que no me consuela
Cryin' over a bitch that doesn't console me
Solo fue una noche, solo fue un problema
It was just one night, just one problem
Pero no se me quita de la cabeza
But I can't get it outta my head





Writer(s): Kaydy Cain, Noiseboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.