Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Ac3 - La Novia del Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia del Dealer
The Dealer's Girlfriend
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Oh
shit,
I
fell
in
love
with
the
connect's
girl
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
He
fronted
me
the
stuff,
and
on
top
of
that
I
took
her
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
And
I
wanna
pay
him
'cause
he's
got
pure
Y
con
ella
fue
una
noche
And
with
her
it
was
just
one
night
La
conocí
en
un
punto
pillando
I
met
her
at
a
spot
coppin'
Era
la
novia
del
que
estábamos
comprando
She
was
the
girlfriend
of
the
guy
we
were
buyin'
from
Que
Dios
me
perdone,
la
tengo
que
conseguir
God
forgive
me,
I
gotta
have
her
La
dije:
mami,
sin
ti
no
me
voy
de
aquí
I
told
her:
baby,
I'm
not
leavin'
here
without
you
Y
en
un
descuido
la
cogí
la
mano
y
salimos
corriendo
And
when
he
wasn't
lookin'
I
grabbed
her
hand
and
we
ran
No
era
consciente
'e
lo
que
estábamos
haciendo
We
weren't
aware
of
what
we
were
doin'
Fuimos
a
mi
casa
y
acabamos
haciéndolo
We
went
to
my
place
and
ended
up
doin'
it
Cuando
desperté,
tú
ya
no
estabas
allí
When
I
woke
up,
you
weren't
there
anymore
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
And
now
my
clothes
smell
like
you,
my
bed
smells
like
you
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
They
wanna
kill
me
for
what
I
did
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
I
curse
the
day,
baby,
that
I
met
you
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
After
that
night
I
never
saw
you
again
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
And
now
my
clothes
smell
like
you,
my
bed
smells
like
you
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
They
wanna
kill
me
for
what
I
did
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
I
curse
the
day,
baby,
that
I
met
you
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
After
that
night
I
never
saw
you
again
¿Por
qué
me
pasa
esto
si
mujeres
hay
miles?
Why
does
this
happen
to
me
if
there
are
thousands
of
women?
Y
me
enamoro
de
la
novia
del
dealer
And
I
fall
in
love
with
the
dealer's
girlfriend
Los
problemas
me
persiguen
Trouble
follows
me
Pero
es
que
las
putas
me
desviven
But
bitches
make
me
come
alive
Dicen
que
me
están
buscando
por
el
vecindario
They
say
they're
lookin'
for
me
around
the
neighborhood
Pero
lo
de
que
quieren
matarme
es
secundario
But
them
wantin'
to
kill
me
is
secondary
Está
rulando
una
yipeta
negra
por
el
barrio
There's
a
black
SUV
rollin'
around
the
hood
Yo
he
hecho
una
canción
pa'
que
la
escuches
en
la
radio
I
made
a
song
for
you
to
hear
it
on
the
radio
No
te
perdono
hasta
que
no
vuelvas
a
verme
I
won't
forgive
you
until
you
come
see
me
again
No
me
vale
que
me
digas
que
no
nos
conviene
It's
not
enough
for
you
to
tell
me
it's
not
convenient
No
van
a
matarnos,
mami,
te
están
mintiendo
They're
not
gonna
kill
us,
baby,
they're
lyin'
Y
si
nos
matan,
que
nos
pillen
jodiendo
And
if
they
kill
us,
let
them
catch
us
fuckin'
Yo
estaba
quita'o
de
to'
y
ahora
me
veo
en
estas
I
was
done
with
everything
and
now
I'm
in
this
mess
Llorando
a
una
puta
que
no
me
consuela
Cryin'
over
a
bitch
that
doesn't
console
me
Solo
fue
una
noche,
solo
fue
un
problema
It
was
just
one
night,
just
one
problem
Pero
no
se
me
quita
de
la
cabeza
But
I
can't
get
it
outta
my
head
La
conocí
en
un
punto
pillando
I
met
her
at
a
spot
coppin'
Era
la
novia
del
que
estábamos
comprando
She
was
the
girlfriend
of
the
guy
we
were
buyin'
from
Que
Dios
me
perdone,
la
tengo
que
conseguir
God
forgive
me,
I
gotta
have
her
La
dije:
mami,
sin
ti
no
me
voy
de
aquí
I
told
her:
baby,
I'm
not
leavin'
here
without
you
Y
en
un
descuido
la
cogí
la
mano
y
salimos
corriendo
And
when
he
wasn't
lookin'
I
grabbed
her
hand
and
we
ran
No
era
consciente
'e
lo
que
estábamos
haciendo
We
weren't
aware
of
what
we
were
doin'
Fuimos
a
mi
casa
y
acabamos
haciéndolo
We
went
to
my
place
and
ended
up
doin'
it
Cuando
desperté,
tú
ya
no
estabas
allí
When
I
woke
up,
you
weren't
there
anymore
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
And
now
my
clothes
smell
like
you,
my
bed
smells
like
you
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
They
wanna
kill
me
for
what
I
did
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
I
curse
the
day,
baby,
that
I
met
you
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
After
that
night
I
never
saw
you
again
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
And
now
my
clothes
smell
like
you,
my
bed
smells
like
you
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
They
wanna
kill
me
for
what
I
did
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
I
curse
the
day,
baby,
that
I
met
you
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
After
that
night
I
never
saw
you
again
¿Por
qué
me
pasa
esto
si
mujeres
hay
miles?
Why
does
this
happen
to
me
if
there
are
thousands
of
women?
Y
me
enamoro
de
la
novia
del
dealer
And
I
fall
in
love
with
the
dealer's
girlfriend
Los
problemas
me
persiguen
Trouble
follows
me
Pero
es
que
las
putas
me
desviven
But
bitches
make
me
come
alive
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Oh
shit,
I
fell
in
love
with
the
connect's
girl
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
He
fronted
me
the
stuff,
and
on
top
of
that
I
took
her
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
And
I
wanna
pay
him
'cause
he's
got
pure
Y
con
ella
fue
una
noche
And
with
her
it
was
just
one
night
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Oh
shit,
I
fell
in
love
with
the
connect's
girl
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
He
fronted
me
the
stuff,
and
on
top
of
that
I
took
her
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
And
I
wanna
pay
him
'cause
he's
got
pure
Y
con
ella
fue
una
noche
And
with
her
it
was
just
one
night
Yo
estaba
quita'o
de
to'
y
ahora
me
veo
en
estas
I
was
done
with
everything
and
now
I'm
in
this
mess
Llorando
a
una
puta
que
no
me
consuela
Cryin'
over
a
bitch
that
doesn't
console
me
Solo
fue
una
noche,
solo
fue
un
problema
It
was
just
one
night,
just
one
problem
Pero
no
se
me
quita
de
la
cabeza
But
I
can't
get
it
outta
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaydy Cain, Noiseboy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.