Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Ac3 - La Novia del Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia del Dealer
Невеста дилера
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Черт,
я
влюбился
в
девушку
моего
поставщика.
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
Он
мне
товар
в
долг
дал,
а
я
еще
и
ее
у
него
увел.
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
И
я
хочу
с
ним
рассчитаться,
ведь
у
него
есть
товар.
Y
con
ella
fue
una
noche
А
с
ней
это
была
всего
лишь
одна
ночь.
La
conocí
en
un
punto
pillando
Я
встретил
ее
на
точке,
когда
брал
товар.
Era
la
novia
del
que
estábamos
comprando
Она
была
девушкой
того,
у
кого
мы
покупали.
Que
Dios
me
perdone,
la
tengo
que
conseguir
Да
простит
меня
Бог,
я
должен
ее
заполучить.
La
dije:
mami,
sin
ti
no
me
voy
de
aquí
Я
сказал
ей:
"Детка,
без
тебя
я
отсюда
не
уйду."
Y
en
un
descuido
la
cogí
la
mano
y
salimos
corriendo
И
в
один
момент
я
схватил
ее
за
руку,
и
мы
побежали.
No
era
consciente
'e
lo
que
estábamos
haciendo
Мы
не
осознавали,
что
творим.
Fuimos
a
mi
casa
y
acabamos
haciéndolo
Мы
пошли
ко
мне
домой
и
в
итоге
переспали.
Cuando
desperté,
tú
ya
no
estabas
allí
Когда
я
проснулся,
тебя
уже
не
было
рядом.
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
И
теперь
моя
одежда
пахнет
тобой,
моя
кровать
пахнет
тобой.
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
Хотят
меня
убить
за
то,
что
я
натворил.
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
Проклинаю
тот
день,
детка,
когда
я
тебя
встретил.
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
После
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел.
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
И
теперь
моя
одежда
пахнет
тобой,
моя
кровать
пахнет
тобой.
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
Хотят
меня
убить
за
то,
что
я
натворил.
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
Проклинаю
тот
день,
детка,
когда
я
тебя
встретил.
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
После
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел.
¿Por
qué
me
pasa
esto
si
mujeres
hay
miles?
Почему
это
происходит
со
мной,
ведь
женщин
тысячи?
Y
me
enamoro
de
la
novia
del
dealer
И
я
влюбляюсь
в
девушку
дилера.
Los
problemas
me
persiguen
Проблемы
преследуют
меня.
Pero
es
que
las
putas
me
desviven
Но
эти
сучки
меня
сводят
с
ума.
Dicen
que
me
están
buscando
por
el
vecindario
Говорят,
меня
ищут
по
всему
району.
Pero
lo
de
que
quieren
matarme
es
secundario
Но
то,
что
меня
хотят
убить,
— это
второстепенно.
Está
rulando
una
yipeta
negra
por
el
barrio
По
району
разъезжает
черный
джип.
Yo
he
hecho
una
canción
pa'
que
la
escuches
en
la
radio
Я
написал
песню,
чтобы
ты
услышала
ее
по
радио.
No
te
perdono
hasta
que
no
vuelvas
a
verme
Я
не
прощу
тебя,
пока
ты
снова
не
увидишься
со
мной.
No
me
vale
que
me
digas
que
no
nos
conviene
Мне
не
нужны
твои
слова
о
том,
что
нам
это
не
подходит.
No
van
a
matarnos,
mami,
te
están
mintiendo
Нас
не
убьют,
детка,
тебе
врут.
Y
si
nos
matan,
que
nos
pillen
jodiendo
А
если
и
убьют,
то
пусть
застанут
нас
за
этим
делом.
Yo
estaba
quita'o
de
to'
y
ahora
me
veo
en
estas
Я
был
в
стороне
от
всего
этого,
а
теперь
вот
вляпался.
Llorando
a
una
puta
que
no
me
consuela
Плачу
по
сучке,
которая
меня
не
утешает.
Solo
fue
una
noche,
solo
fue
un
problema
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
всего
лишь
одна
проблема.
Pero
no
se
me
quita
de
la
cabeza
Но
она
не
выходит
у
меня
из
головы.
La
conocí
en
un
punto
pillando
Я
встретил
ее
на
точке,
когда
брал
товар.
Era
la
novia
del
que
estábamos
comprando
Она
была
девушкой
того,
у
кого
мы
покупали.
Que
Dios
me
perdone,
la
tengo
que
conseguir
Да
простит
меня
Бог,
я
должен
ее
заполучить.
La
dije:
mami,
sin
ti
no
me
voy
de
aquí
Я
сказал
ей:
"Детка,
без
тебя
я
отсюда
не
уйду."
Y
en
un
descuido
la
cogí
la
mano
y
salimos
corriendo
И
в
один
момент
я
схватил
ее
за
руку,
и
мы
побежали.
No
era
consciente
'e
lo
que
estábamos
haciendo
Мы
не
осознавали,
что
творим.
Fuimos
a
mi
casa
y
acabamos
haciéndolo
Мы
пошли
ко
мне
домой
и
в
итоге
переспали.
Cuando
desperté,
tú
ya
no
estabas
allí
Когда
я
проснулся,
тебя
уже
не
было
рядом.
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
И
теперь
моя
одежда
пахнет
тобой,
моя
кровать
пахнет
тобой.
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
Хотят
меня
убить
за
то,
что
я
натворил.
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
Проклинаю
тот
день,
детка,
когда
я
тебя
встретил.
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
После
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел.
Y
ahora
mi
ropa
huele
a
ti,
mi
cama
huele
a
ti
И
теперь
моя
одежда
пахнет
тобой,
моя
кровать
пахнет
тобой.
Quieren
matarme
por
eso
que
cometí
Хотят
меня
убить
за
то,
что
я
натворил.
Maldigo
el
día,
mami,
que
te
conocí
Проклинаю
тот
день,
детка,
когда
я
тебя
встретил.
Después
de
esa
noche
ya
más
nunca
te
vi
После
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел.
¿Por
qué
me
pasa
esto
si
mujeres
hay
miles?
Почему
это
происходит
со
мной,
ведь
женщин
тысячи?
Y
me
enamoro
de
la
novia
del
dealer
И
я
влюбляюсь
в
девушку
дилера.
Los
problemas
me
persiguen
Проблемы
преследуют
меня.
Pero
es
que
las
putas
me
desviven
Но
эти
сучки
меня
сводят
с
ума.
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Черт,
я
влюбился
в
девушку
моего
поставщика.
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
Он
мне
товар
в
долг
дал,
а
я
еще
и
ее
у
него
увел.
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
И
я
хочу
с
ним
рассчитаться,
ведь
у
него
есть
товар.
Y
con
ella
fue
una
noche
А
с
ней
это
была
всего
лишь
одна
ночь.
Oh
shit,
yo
me
enamoré
de
la
mujer
de
la
connect
Черт,
я
влюбился
в
девушку
моего
поставщика.
Él
me
fio
la
vaina
y
encima
me
la
llevé
Он
мне
товар
в
долг
дал,
а
я
еще
и
ее
у
него
увел.
Y
yo
quiero
pagarle
porque
él
tiene
puré
И
я
хочу
с
ним
рассчитаться,
ведь
у
него
есть
товар.
Y
con
ella
fue
una
noche
А
с
ней
это
была
всего
лишь
одна
ночь.
Yo
estaba
quita'o
de
to'
y
ahora
me
veo
en
estas
Я
был
в
стороне
от
всего
этого,
а
теперь
вот
вляпался.
Llorando
a
una
puta
que
no
me
consuela
Плачу
по
сучке,
которая
меня
не
утешает.
Solo
fue
una
noche,
solo
fue
un
problema
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
всего
лишь
одна
проблема.
Pero
no
se
me
quita
de
la
cabeza
Но
она
не
выходит
у
меня
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaydy Cain, Noiseboy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.