Kaydy Cain feat. Erancy Music & Ael - Lo Mejor de Lo Peor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Erancy Music & Ael - Lo Mejor de Lo Peor




Lo Mejor de Lo Peor
The Best of the Worst
El mejor olor, el de algo nuevo
The best smell is the smell of something new
La mejor puta, la que no cobra dinero
The best whore is the one who doesn't charge money
El mejor trabajo, el que yo no haga y
The best job is the one I don't do and
El mejor porro, el que me hago por la mañana
The best joint is the one I roll in the morning
La mejor fiesta, la que nunca acaba
The best party is the one that never ends
Las mejores noches, las que paso con mis panas
The best nights are the ones I spend with my homies
Las mejores bambas, blancas a estrenar y
The best sneakers are the brand-new white ones and
El mejor rey mago, cómo no, Baltazar
The best wise man is, of course, Balthazar
La mejor comida, la de tu abuela
The best food is your grandma's
Los mejores años, los que pasas en la escuela
The best years are the ones you spend in school
Mi prima preferida, la Marianela
My favorite cousin, Marianela
El mejor amigo, el que si lloras te consuela
The best friend is the one who consoles you when you cry
El mejor carro, el que te lleva
The best car is the one that takes you places
Y cuanto más grandes, pues, más putas le entran
And the bigger it is, well, the more whores fit in it
Los mejores días, los que te quedan
The best days are the ones you have left
Da igual que haga sol, que nieve o que llueva
It doesn't matter if it's sunny, snowing, or raining
La mejor casa, la que te acoge
The best house is the one that welcomes you
Las mejores risas, con mi primo y el Jorge
The best laughs are with my cousin and Jorge
La mejor grasa, la de mi bloque
The best weed is from my block
Y los mejores colopones, los que te cogen
And the best comedowns are the ones that grab you
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo
The best of the worst, yo
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor
The best of the worst
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo
The best of the worst, yo
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma′
The best of the worst, ma'
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Las peores noches, las que estás en calabozo
The worst nights are the ones you spend in jail
Y los peores colocones, los que no los gozo
And the worst highs are the ones I don't enjoy
La peor comida, eso no existe
The worst food, that doesn't exist
Y los peores días, los que me he pegado triste
And the worst days are the ones I've spent sad
Las peores putas, las que luego no lo son
The worst whores are the ones who aren't really whores
Las que están muy calladitas, primo, no tienen sazón
The ones who are very quiet, cuz, they have no flavor
El peor amigo siempre te da la razón y
The worst friend always agrees with you and
La peor zorra, la que tiene corazón
The worst bitch is the one who has a heart
Las peores bambas, las que no puedas ponerte
The worst sneakers are the ones you can't wear
La peor casa, la que no tienes
The worst house is the one you don't have
El peor trabajo, el del policía
The worst job is being a cop
Es un trabajo fijo de chivato de por vida
It's a guaranteed snitch job for life
El peor olor, el de comisaría
The worst smell is the one of a police station
Porque se concentra demasiada porqueria
Because too much filth is concentrated there
La peor fiesta, la que te echan p′atrás
The worst party is the one you get kicked out of
Los peores reyes magos son Melchor y Gaspar
The worst wise men are Melchior and Gaspar
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo
The best of the worst, yo
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor
The best of the worst
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma′
The best of the worst, ma'
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo
The best of the worst, yo
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Las mejores chicas, para mí, las morenas
The best girls, for me, are brunettes
Y el mejor trasero, el de mi Lorena
And the best ass is my Lorena's
La mejor vida, cómo no, sin cadenas
The best life is, of course, without chains
Ni de la policía ni de alguna nena
Neither from the police nor from some chick
Los mejores días pa′ robar, cuando llueve
The best days to steal are when it's raining
O el día que hay Barza-Madrid por la tele
Or the day there's a Barza-Madrid game on TV
Los mejores días pa′ salir, cuando nieve
The best days to go out are when it snows
Esa solo me la pilla Ñejo y algún meme
Only Ñejo and some memes get that one
Pero sabe eso mejor, si suena reggaetón
But it tastes better if reggaeton is playing
Que hace que todos corriendo estilo maratón
It makes everyone run like a marathon
Aquí tenemos de todo, Willy lo mató
We've got everything here, Willy killed it
Yo solo quería ser sonero como Eclavo
I just wanted to be a sonero like Eclavo
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma′
The best of the worst, ma'
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo
The best of the worst, yo
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor
The best of the worst
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma'
The best of the worst, ma'
(Dime, pa′)
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, yo′
The best of the worst, yo
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Lo mejor de lo peor, ma′
The best of the worst, ma'
(Dime, pa')
(Tell me, dawg)
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst
Y lo mejor es sacarle lo mejor a lo peor
And the best thing is to get the best out of the worst





Writer(s): Blessed Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.