Kaydy Cain feat. Khaled - Estoy Recordando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Khaled - Estoy Recordando




Estoy Recordando
I'm Remembering
Marvin Cruz Productions
Marvin Cruz Productions
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together
Yo no tengo la culpa de que to' haya terminado así
It's not my fault that everything ended up like this
Yo si te hice algo por lo menos me arrepentí
If I did something to you, at least I regretted it
Cambié mi vida porque veía que no eras feliz
I changed my life because I saw that you weren't happy
Si te soy sincero, todo lo que he hecho ha sido por ti
To be honest with you, everything I've done has been for you
Ahora te vas dejándome aquí
Now you're leaving me here
Si te he visto no me acuerdo, olvídate de
If I've seen you, I don't remember, forget about me
Me has echao' de tu vida así como así
You kicked me out of your life just like that
Ya no te acuerdas cuando éramos pequeñitos en high street
You don't remember when we were little on high street
Ya no te acuerdas de na',
You don't remember anything, yeah yeah
Cuando estaba en calle Elvira vendiendo wipi
When I was on Elvira street selling weed
Solo tenía ojos pa' ti, pa' ninguna gg
I only had eyes for you, for no gg
Mami, estás pretty, sigo estando pimpim
Baby, you're pretty, I'm still pimpim
Vámonos hasta abajo quiero verte to'
Let's go all the way down I wanna see you all
Vámonos hasta abajo con La Mafia Del Amor
Let's go all the way down with The Love Mafia
Vámonos hasta abajo, ya la excitó
Let's go all the way down, I already excited her
Vámonos hasta abajo, mami, olvídate de to'
Let's go all the way down, baby, forget about everything
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together
Juntos hicimos lo que muchos ni hacen solos
Together we did what many don't even do alone
Flow que esto es amor de chorra y chorro
Flow that this is love between a female thief and a male thief
No puedes con las uñas, pues yo te lo enrolo
You can't handle it with your nails, well I'll roll it up for you
Cuando me arrascas la espalda, de gusto lloro
When you scratch my back, I cry with pleasure
Yo estaba en la calle tirao' con mi coro
I was on the street laying down with my crew
Y con tus amigas robando de todo
And you were with your friends stealing everything
En verdad estábamos los dos codo con codo
In truth, we were both side by side
Y creo que aún seguimos juntos de algún modo
And I think we're still together somehow
Ahora a los dos nos va mejor por nuestro lado
Now we're both doing better on our own
Yo soy cantante, te has casado
I'm a singer, you got married
Con un hombre que la vida te ha solucionado
To a man who's sorted out your life
Pero seguimos enamorados
But we're still in love
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together
Estoy recordando
I'm remembering
Aquellos tiempos juntos
Those times together
Aunque estabas robando ropa en las tiendas
Although you were stealing clothes from the stores
Y yo en un punto
And at one point
Te regalé una caja de bombones
I gave you a box of chocolates
a un conjunto
You gave me an outfit
Pero en la caja lo que había eran cogollos
But what was in the box were buds
Pa' fumar juntos
To smoke together





Writer(s): Blessed Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.