Paroles et traduction Kaydy Cain - Algo Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Como Tu
Something Like You
Los
diamantes
solo
brillan
si
les
da
la
luz
Diamonds
only
shine
when
they're
in
the
light
Y
las
prendas
solo
lucen
a
tu
lado
And
clothes
only
look
good
when
you're
by
my
side
Los
demonios
se
preguntan,
¿Qué
coño
eres
tú?
Demons
wonder,
what
the
hell
are
you?
¿Y
por
qué
vienes
de
mi
brazo
agarrado?
And
why
are
you
holding
my
arm?
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
Hell
has
never
seen
anything
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
Hell
has
never
seen
anyone
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
Yo
te
amo
de
verdad
I
really
love
you
Que
donde
nací
nadie
te
ensañaba
a
amar
Where
I
was
born,
no
one
taught
you
how
to
love
Lejos
con
la
libertad,
sé
que
si
me
cogen
Away
with
freedom,
I
know
if
they
catch
me
Puedo
hacer
una
llama'
y
que
le
jodan
a
mi
aboga'o
I
can
light
a
flame
and
fuck
my
lawyer
La
gasto
en
ti
para
decirte
que
eres
lo
que
más
me
hizo
feliz
I
spend
it
on
you
to
tell
you
that
you're
the
one
who
made
me
the
happiest
Y
si
me
encierran
y
ya
no
salgo
de
ahí
And
if
I'm
locked
up
and
never
get
out
Quiero
que
vengas
a
verme
en
algún
vis
a
vis
I
want
you
to
come
see
me
on
a
visit
No
somos
tan
distintos,
mamá
We're
not
so
different,
baby
A
mí
me
gusta
Gucci
a
ti
Prada
I
like
Gucci,
you
like
Prada
A
mí
encima
en
la
mesa,
a
ti
en
la
cama
I
like
it
on
the
table,
you
like
it
in
bed
Pero
a
los
dos
nos
gusta
joder
sin
drama
But
we
both
like
to
fuck
without
drama
Los
diamantes
solo
brillan
si
les
da
la
luz
Diamonds
only
shine
when
they're
in
the
light
Y
las
prendas
solo
lucen
a
tu
lado
And
clothes
only
look
good
when
you're
by
my
side
Los
demonios
se
preguntan,
¿Qué
coño
eres
tú?
Demons
wonder,
what
the
hell
are
you?
¿Y
por
qué
vienes
de
mi
brazo
agarrado?
And
why
are
you
holding
my
arm?
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
Hell
has
never
seen
anything
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
Hell
has
never
seen
anyone
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Ni
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
De
verdad
que
tengo
el
corazón
guardado
como
un
brik
I
really
have
my
heart
locked
up
like
a
brick
No
significa
nada,
I
love
my
bitch
It
doesn't
mean
anything,
I
love
my
bitch
To'
me
quiente
gente
pobre
que
quería
hacer
servir
All
the
poor
people
I
wanted
to
help
Me
tuve
que
matar
en
mierda
pa'
sobrevivir
I
had
to
kill
myself
in
shit
to
survive
Ahora
que
ya
no
me
marcho
Now
that
I'm
not
leaving
Ahora
vuelto
a
vestir
ancho
Now
I'm
wearing
baggy
clothes
again
Po'
que
todos
visten
igual
y
además
estoy
engordando
Because
everyone
dresses
the
same
and
I'm
also
gaining
weight
Tu
puta
lo
tiene
ancho,
me
creo
Pablo
en
el
rancho
Your
ho
is
wide
open,
I
feel
like
Pablo
at
the
ranch
Y
tú
eres
mi
Victoria
Eugenia
que
sepas
que
te
amo
And
you're
my
Victoria
Eugenia,
let
it
be
known
that
I
love
you
Ahora
que
ya
no
me
marcho
Now
that
I'm
not
leaving
Ahora
vuelto
a
vestir
ancho
Now
I'm
wearing
baggy
clothes
again
Po'
que
todos
visten
igual
y
además
estoy
engordando
Because
everyone
dresses
the
same
and
I'm
also
gaining
weight
Tu
puta
lo
tiene
ancho,
me
creo
Pablo
en
el
rancho
Your
ho
is
wide
open,
I
feel
like
Pablo
at
the
ranch
Y
tú
eres
mi
Victoria
Eugenia,
que
sepas
que
te
amo
And
you're
my
Victoria
Eugenia,
let
it
be
known
that
I
love
you
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
Hell
has
never
seen
anything
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
Hell
has
never
seen
anyone
like
you
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
You're
an
angel
and
I'm
not
that
evil
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
No
one
can
judge
me
for
my
attitude
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
Or
for
being
born
in
the
wrong
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Marino Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.