Paroles et traduction Kaydy Cain - Algo Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Como Tu
Что-то вроде тебя
Los
diamantes
solo
brillan
si
les
da
la
luz
Бриллианты
сияют
только
в
свете
Y
las
prendas
solo
lucen
a
tu
lado
И
шмотки
смотрятся
лишь
рядом
с
тобой
Los
demonios
se
preguntan,
¿Qué
coño
eres
tú?
Демоны
гадают:
"Какого
чёрта
ты
такая?"
¿Y
por
qué
vienes
de
mi
brazo
agarrado?
"И
почему
идёшь,
держась
за
мою
руку?"
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
В
аду
никогда
не
видели
ничего
подобного
тебе
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
В
аду
никогда
не
видели
никого,
как
ты
(anyone
like
you)
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
Yo
te
amo
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Que
donde
nací
nadie
te
ensañaba
a
amar
Там,
где
я
родился,
любви
не
учили
Lejos
con
la
libertad,
sé
que
si
me
cogen
Прочь
со
свободой,
знаю,
если
меня
поймают
Puedo
hacer
una
llama'
y
que
le
jodan
a
mi
aboga'o
Могу
устроить
пожар
и
плевать
на
моего
адвоката
La
gasto
en
ti
para
decirte
que
eres
lo
que
más
me
hizo
feliz
Трачу
на
тебя,
чтобы
сказать,
что
ты
сделала
меня
счастливее
всех
Y
si
me
encierran
y
ya
no
salgo
de
ahí
И
если
меня
посадят,
и
я
оттуда
не
выйду
Quiero
que
vengas
a
verme
en
algún
vis
a
vis
Хочу,
чтобы
ты
пришла
ко
мне
на
свидание
No
somos
tan
distintos,
mamá
Мы
не
так
уж
и
разные,
мама
A
mí
me
gusta
Gucci
a
ti
Prada
Мне
нравится
Gucci,
тебе
Prada
A
mí
encima
en
la
mesa,
a
ti
en
la
cama
Мне
сверху
на
столе,
тебе
в
постели
Pero
a
los
dos
nos
gusta
joder
sin
drama
Но
нам
обоим
нравится
веселиться
без
драмы
Los
diamantes
solo
brillan
si
les
da
la
luz
Бриллианты
сияют
только
в
свете
Y
las
prendas
solo
lucen
a
tu
lado
И
шмотки
смотрятся
лишь
рядом
с
тобой
Los
demonios
se
preguntan,
¿Qué
coño
eres
tú?
Демоны
гадают:
"Какого
чёрта
ты
такая?"
¿Y
por
qué
vienes
de
mi
brazo
agarrado?
"И
почему
идёшь,
держась
за
мою
руку?"
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
В
аду
никогда
не
видели
ничего
подобного
тебе
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
В
аду
никогда
не
видели
никого,
как
ты
(anyone
like
you)
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Ni
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
De
verdad
que
tengo
el
corazón
guardado
como
un
brik
Правда,
храню
своё
сердце,
как
пакет
молока
No
significa
nada,
I
love
my
bitch
Это
ничего
не
значит,
люблю
свою
сучку
(I
love
my
bitch)
To'
me
quiente
gente
pobre
que
quería
hacer
servir
Все
мои
братья
- бедняки,
которые
хотели
добиться
успеха
Me
tuve
que
matar
en
mierda
pa'
sobrevivir
Мне
пришлось
в
дерьме
копаться,
чтобы
выжить
Ahora
que
ya
no
me
marcho
Теперь
я
никуда
не
уйду
Ahora
vuelto
a
vestir
ancho
Снова
ношу
широкую
одежду
Po'
que
todos
visten
igual
y
además
estoy
engordando
Потому
что
все
одеваются
одинаково,
и
к
тому
же
я
толстею
Tu
puta
lo
tiene
ancho,
me
creo
Pablo
en
el
rancho
У
твоей
шлюхи
член
толстый,
чувствую
себя
Пабло
на
ранчо
Y
tú
eres
mi
Victoria
Eugenia
que
sepas
que
te
amo
А
ты
моя
Виктория
Евгения,
знай,
что
я
тебя
люблю
Ahora
que
ya
no
me
marcho
Теперь
я
никуда
не
уйду
Ahora
vuelto
a
vestir
ancho
Снова
ношу
широкую
одежду
Po'
que
todos
visten
igual
y
además
estoy
engordando
Потому
что
все
одеваются
одинаково,
и
к
тому
же
я
толстею
Tu
puta
lo
tiene
ancho,
me
creo
Pablo
en
el
rancho
У
твоей
шлюхи
член
толстый,
чувствую
себя
Пабло
на
ранчо
Y
tú
eres
mi
Victoria
Eugenia,
que
sepas
que
te
amo
А
ты
моя
Виктория
Евгения,
знай,
что
я
тебя
люблю
En
el
infierno
nunca
vieron
algo
como
tú
В
аду
никогда
не
видели
ничего
подобного
тебе
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
En
el
infierno
nunca
vieron
anyone
like
you
В
аду
никогда
не
видели
никого,
как
ты
(anyone
like
you)
Eres
un
ángel
y
yo
no
soy
tan
malvado
Ты
ангел,
а
я
не
такой
уж
и
злодей
Nadie
me
puede
juzgar
por
mi
actitud
Никто
не
может
судить
меня
за
мой
нрав
Y
por
nacer
en
el
sitio
equivocado
И
за
то,
что
родился
не
в
том
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Marino Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.