Paroles et traduction Kaydy Cain - Euphoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
mira
como
nadie
lo
hace
She
looks
at
me
like
no
one
else
can
Hablamos
todo
el
rato
sin
decir
ni
una
frase
We
talk
all
the
time
without
saying
a
word
Sabe
lo
q
se
hace,
lo
mueve
como
si
nunca
fuera
a
cansarse
She
knows
what
she's
doing,
moves
like
she'll
never
get
tired
99
problemas
nada
como
este
rato
merece
mala
pena
99
problems,
but
none
like
this
moment
Nunca
estaré
solo
porque
siempre
tendre
a
ella
I'll
never
be
alone
because
I'll
always
have
her
Mi
paraíso
es
el
descanso
de
mi
guerra
My
paradise
is
the
respite
from
my
war
Y
aunque
la
gente
diga
que
no
me
And
even
though
people
say
she
doesn't
Quiere
aunque
tu
solo
te
mueves
por
verdes
Love
me,
even
though
you
only
move
for
green
Yo
se
que
lo
nuestro
es
de
verdad
y
que
va
a
durar
I
know
what
we
have
is
real,
and
it's
going
to
last
Dime
que
tu
también
lo
sientes,
Tell
me
that
you
feel
it
too
Dime
que
tu
tambien
lo
notas,
Tell
me
that
you
notice
it
too
Dime
que
tu
tampoco
mientes,
Tell
me
that
you're
not
lying
either
Cuando
me
dice
que
te
toca
When
she
tells
me
that
it's
her
turn
Dime
que
no
solo
trabajo
Tell
me
that
I'm
not
just
a
job
Que
no
solo
quiere
mi
fajo
That
you
don't
just
want
my
money
Que
el
dinero
lo
necesitas
That
you
need
the
money
Pero
que
estas
sintiendo
algo
But
that
you're
feeling
something
Dime
que
cuando
me
miras
Tell
me
that
when
you
look
at
me
Se
te
congela
la
mirada
Your
gaze
freezes
Que
aunque
te
tire
dinero
That
even
though
I
throw
money
at
you
Eso
no
significa
nada
That
doesn't
mean
anything
Cuando
te
veo
en
esa
barra
que
te
sube
al
cielo
When
I
see
you
at
that
bar
that
takes
you
to
heaven
Pienso
que
no
puede
existir
nada
mas
bello
I
think
nothing
could
be
more
beautiful
Lo
estoy
haciendo
llover
sobre
tu
cabello
I'm
making
it
rain
on
your
hair
Lo
estoy
haciendo
llover
pero
porque
te
quiero
I'm
making
it
rain
because
I
love
you
Me
da
igual
que
quien
me
quiera
me
cueste
dinero
I
don't
care
if
whoever
loves
me
costs
me
money
Se
la
suda
la
vida
me
la
suda
el
mundo
entero
I
don't
care
about
life,
I
don't
care
about
the
whole
world
Cuando
te
miro
mami
es
como
si
mirara
al
fuego
When
I
look
at
you,
baby,
it's
like
I'm
looking
at
a
fire
Noto
que
los
ojos
queman
pero
no
puedo
I
feel
my
eyes
burning,
but
I
can't
Deja
de
mirarte,
Stop
looking
at
you,
Voy
a
suplicarte
I'm
going
to
beg
you,
Q
te
muevas
lento
y
me
hagas
olvidar
todo
mi
sufrimiento
.
To
move
slowly
and
make
me
forget
all
my
suffering.
Deja
de
mirarte,
Stop
looking
at
you,
Voy
a
suplicarte,
I'm
going
to
beg
you,
Q
te
muevas
lento
y
me
hagas
olvidar
todo
mi
sufrimiento.
To
move
slowly
and
make
me
forget
all
my
suffering.
Me
da
igual
que
quien
me
quiera
me
cueste
dinero
I
don't
care
if
whoever
loves
me
costs
me
money
Se
la
suda
la
vida
me
la
suda
el
mundo
entero
I
don't
care
about
life,
I
don't
care
about
the
whole
world
Cuando
te
miro
mami
es
como
si
mirara
al
fuego
When
I
look
at
you,
baby,
it's
like
I'm
looking
at
a
fire
Noto
que
los
ojos
queman
pero
no
puedo
I
feel
my
eyes
burning,
but
I
can't
Deja
de
mirarte,
Stop
looking
at
you,
Voy
a
suplicarte
I'm
going
to
beg
you,
Q
te
muevas
lento
y
me
hagas
olvidar
todo
mi
sufrimiento.
To
move
slowly
and
make
me
forget
all
my
suffering.
Deja
de
mirarte,
Stop
looking
at
you,
Voy
a
suplicarte,
I'm
going
to
beg
you,
Q
te
muevas
lento
y
me
hagas
olvidar
todo
mi
sufrimiento.
To
move
slowly
and
make
me
forget
all
my
suffering.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaydy Cain, Steve Lean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.