Paroles et traduction Kaydy Cain - Nada Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Personal
Nada Personal
No
me
gusta
la
sensación
cuando
me
pongo
el
condón
I
don't
like
the
feeling
when
I
put
on
a
condom
Pero
si
hace
falta
lo
hago,
yo
no
quiero
un
cabezón
But
if
I
have
to,
I'll
do
it,
I
don't
want
a
big
head
Tengo
sólo
una
razón
I
only
have
one
reason
No
es
ni
por
una
infección
It's
not
for
an
infection
Ni
porque
después
no
quiero
que
me
pidan
la
pensión
Nor
because
later
I
don't
want
them
to
ask
me
for
alimony
Me
dice
que
está
enamorada
She
tells
me
she's
in
love
Que
se
lo
eche
dentro
no
pasa
nada
That
if
I
put
it
inside
nothing
will
happen
Lo
que
quiere
es
quedar
embarazada
What
she
wants
is
to
get
pregnant
Esa
zorra
es
una
descarada
That
bitch
is
a
shameless
Yo
se
lo
echo
en
la
cara,
en
la
barriga
o
en
la
espalda
I
put
it
on
her
face,
on
her
belly
or
on
her
back
Y
se
lo
limpio
con
la
falda
And
I
clean
it
with
her
skirt
Mami
te
lo
juro
que
no
es
nada
personal
Baby,
I
swear
it's
nothing
personal
Sólo
a
mi
mujer
se
lo
echo
dentro
I
only
put
it
inside
my
wife
Baby,
eso
es
normal
Baby,
that's
normal
Yo
se
lo
echo
en
la
cara,
en
la
barriga
o
en
la
espalda
I
put
it
on
her
face,
on
her
belly
or
on
her
back
Y
se
lo
limpio
con
la
falda
And
I
clean
it
with
her
skirt
Mami
te
lo
juro
que
no
es
nada
personal
Baby,
I
swear
it's
nothing
personal
Sólo
a
mi
mujer
se
lo
echo
dentro
I
only
put
it
inside
my
wife
Baby,
eso
es
normal
Baby,
that's
normal
Si
quieres
yo
te
lo
hago
like
si
fuera
un
animal
If
you
want
I'll
do
it
to
you
like
an
animal
Pero
no
me
digas
que
te
lo
eche
dentro
But
don't
tell
me
to
put
it
inside
you
No
lo
voy
a
echar
I'm
not
going
to
do
it
Tengo
24
putas
y
con
ninguna
lo
hice
jamás
I
have
24
bitches
and
I've
never
done
it
with
any
of
them
Si
quieres
yo
te
lo
hago
like
si
fuera
un
animal
If
you
want
I'll
do
it
to
you
like
an
animal
Pero
no
me
digas
que
te
lo
eche
dentro
But
don't
tell
me
to
put
it
inside
you
No
lo
voy
a
echar
I'm
not
going
to
do
it
Tengo
24
putas
y
con
ninguna
lo
hice
jamás
I
have
24
bitches
and
I've
never
done
it
with
any
of
them
Yo
lo
que
quiero
es
pasar
un
buen
rato
I
just
want
to
have
a
good
time
Y
quiere
meter
un
hijo
en
el
trato
And
she
wants
to
put
a
child
in
the
deal
Yo
lo
que
quiero
es
pasar
un
buen
rato
I
just
want
to
have
a
good
time
Y
quiere
meter
un
hijo
en
el
trato
And
she
wants
to
put
a
child
in
the
deal
Yo
se
lo
echo
en
la
cara,
en
la
barriga
o
en
la
espalda
I
put
it
on
her
face,
on
her
belly
or
on
her
back
Y
se
lo
limpio
con
la
falda
And
I
clean
it
with
her
skirt
Mami
te
lo
juro
que
no
es
nada
personal
Baby,
I
swear
it's
nothing
personal
Sólo
a
mi
mujer
se
lo
echo
dentro
I
only
put
it
inside
my
wife
Baby
eso
es
normal
Baby,
that's
normal
Apaga
el
movil
si
quieres
joder
Turn
off
your
cell
phone
if
you
want
to
fuck
Que
luego
veo
la
foto
en
internet
Then
I
see
the
photo
on
the
internet
Y
tengo
que
pelear
con
mi
mujer
And
I
have
to
fight
with
my
wife
No
voy
a
hacer
lo
que
quieres
hacer
I'm
not
going
to
do
what
you
want
me
to
do
Juro
que
no
me
vas
a
convencer
I
swear
you're
not
going
to
convince
me
Yo
no
voy
a
cambiar
de
parecer
I'm
not
going
to
change
my
mind
No
me
gusta
la
sensación
cuando
me
pongo
el
condón
I
don't
like
the
feeling
when
I
put
on
a
condom
Pero
si
hace
falta
lo
hago,
yo
no
quiero
un
cabezón
But
if
I
have
to,
I'll
do
it,
I
don't
want
a
big
head
Tengo
sólo
una
razón
I
only
have
one
reason
No
es
ni
por
una
infección
It's
not
for
an
infection
Ni
porque
después
no
quiero
que
me
pidan
la
pensión
Nor
because
later
I
don't
want
them
to
ask
me
for
alimony
No
me
gusta
la
sensación
cuando
me
pongo
el
condón
I
don't
like
the
feeling
when
I
put
on
a
condom
Pero
si
hace
falta
lo
hago,
yo
no
quiero
un
cabezón
But
if
I
have
to,
I'll
do
it,
I
don't
want
a
big
head
Tengo
sólo
una
razón
I
only
have
one
reason
No
es
ni
por
una
infección
It's
not
for
an
infection
Ni
porque
después
no
quiero
que
me
pidan
la
pensión
Nor
because
later
I
don't
want
them
to
ask
me
for
alimony
Me
dice
que
está
enamorada
She
tells
me
she's
in
love
Que
se
lo
eche
dentro
no
pasa
nada
That
if
I
put
it
inside
nothing
will
happen
Lo
que
quiere
es
quedar
embarazada
What
she
wants
is
to
get
pregnant
Esa
zorra
es
una
descarada
That
bitch
is
a
shameless
Yo
se
lo
echo
en
la
cara,
en
la
barriga
o
en
la
espalda
I
put
it
on
her
face,
on
her
belly
or
on
her
back
Y
se
lo
limpio
con
la
falda
And
I
clean
it
with
her
skirt
Mami
te
lo
juro
que
no
es
nada
personal
Baby,
I
swear
it's
nothing
personal
Sólo
a
mi
mujer
se
lo
echo
dentro
I
only
put
it
inside
my
wife
Baby,
eso
es
normal
Baby,
that's
normal
Yo
se
lo
echo
en
la
cara,
en
la
barriga
o
en
la
espalda
I
put
it
on
her
face,
on
her
belly
or
on
her
back
Y
se
lo
limpio
con
la
falda
And
I
clean
it
with
her
skirt
Mami
te
lo
juro
que
no
es
nada
personal
Baby,
I
swear
it's
nothing
personal
Sólo
a
mi
mujer
se
lo
echo
dentro
I
only
put
it
inside
my
wife
Baby,
eso
es
normal
Baby,
that's
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaydy Cain, Noiseboy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.