Paroles et traduction Kaydy Cain feat. Steve Lean - No Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putas,
drogas
y
carros
Bitches,
drugs
and
cars
Haciendo
trompos
en
el
barro
Doing
doughnuts
in
the
mud
Fumando
en
el
escenario
Smoking
on
stage
Pero
sin
ti
nada
me
divierte
But
without
you
nothing's
fun
for
me
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
De
que
me
sirve
estar
siempre
colocado
What's
the
point
of
being
high
all
the
time
Baby
si
ahora
no
te
tengo
a
mi
lado
Baby,
if
I
don't
have
you
by
my
side
now
Para
que
el
dinero
si
tu
me
has
dejado
What's
the
point
of
money
if
you've
left
me
Para
que
quiero
que
me
recuerden
What
do
I
care
if
I'm
remembered
Si
me
has
olvidado
tu
If
you've
forgotten
me
Ninguna
de
las
demás
me
lo
hacen
None
of
the
others
do
it
for
me
Como
lo
hacías
tu
uh
uh
Like
you
did,
uh-huh
Y
si
me
muero
meteme
algo
tuyo
And
if
I
die,
put
something
of
yours
in
En
el
ataúd
uh
My
coffin,
uh
Antes
todo
era
igual
de
oscuro
It
used
to
be
equally
dark
Pero
me
dabas
luz
But
you
gave
me
light
Y
ahora
desde
que
te
has
ido
And
now
since
you're
gone
Noto
el
peso
de
la
cruz
I
feel
the
weight
of
the
cross
Dormía
con
tu
cabeza
en
mi
pecho
I
used
to
sleep
with
your
head
on
my
chest
Como
vicks
vaporub
Like
Vicks
VapoRub
Y
ahora
el
hueco
de
tu
cama
And
now
the
void
in
your
bed
Me
hace
perder
el
flush
Makes
me
lose
my
mind
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
Desde
que
te
fuiste
ya
no
pienso
en
otra
cosa
Since
you
left,
I
think
of
nothing
else
En
mi
tripas
solo,
mi
alma,
hay
mariposas
In
my
gut
alone,
my
soul,
there
are
butterflies
Yo
solo
quería
ser
tu
puto
y
tu
mi
esposa
I
just
wanted
to
be
your
man
and
you
my
wife
Y
ahora
me
arrepiento
pero
esa
ya
no
importa
And
now
I
regret
it,
but
that
doesn't
matter
anymore
Ahora
solo
me
rodeo
de
problemas,
de
mierda
Now
I
only
surround
myself
with
problems,
with
shit
Ninguna
me
rula
como
tu
me
rulabas
el
None
of
them
can
beat
me
like
you
can
Me
lloran
los
ojos
de
rezarte
como
mirando
My
eyes
cry
from
praying
to
you
like
staring
at
Al
sol
oh
oh
The
sun,
oh
oh
Y
acabo
drogado
como
siempre
metido
And
I
end
up
high
as
always,
locked
away
En
mi
habitación
In
my
room
Me
lloran
los
ojos
de
rezarte
como
mirando
My
eyes
cry
from
praying
to
you
like
staring
at
Al
sol
oh
oh
The
sun,
oh
oh
Y
acabo
drogado
como
siempre
yo
FUCK
And
I
end
up
high
as
always,
I
FUCKING
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
Oyeme,
escuchame
Listen
to
me,
my
dear
Si
no
estoy
contigo
nada
me
sabe
bien
If
I'm
not
with
you,
nothing
tastes
right
Me
seco
las
lágrimas
con
billetes
de
cien
I
dry
my
tears
with
hundred-dollar
bills
No
tengo
ningún
sueño
si
no
estás
en
el
I
have
no
dreams
if
you're
not
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Correa, Daniel Gomez Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.