Paroles et traduction Kaydy Cain - Uno de los Nuestros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno de los Nuestros
Один из Наших
Si
te
tiembla
el
alma
cuando
escuchas
a
Notorio'
Если
твоя
душа
трепещет,
когда
ты
слышишь
Notorious'а,
O
eres
capaz
de
plasmar
el
amor
y
el
odio
Или
ты
способна
воплотить
любовь
и
ненависть,
Si
pagarías
por
saber
que
contiene
el
maletín
de
Pulp
Fiction
Если
бы
ты
заплатила,
чтобы
узнать,
что
в
чемоданчике
из
Криминального
чтива,
Es
que
eres
uno
de
los
nuestros
Значит,
ты
одна
из
наших.
Familia
de
distinta
sangre,
compartimos
un
diamante
Семья
с
разной
кровью,
мы
делим
один
бриллиант.
Amor
por
los
míos,
por
putas
elegantes
Любовь
к
моим,
к
шикарным
сучкам.
Corazones
que
siempre
seguirán
vivos
Сердца,
которые
всегда
будут
биться.
José
Monje
Cruz
y
Sinatra,
siempre
conmigo
Хосе
Монхе
Крус
и
Синатра
всегда
со
мной.
Vidas
al
borde
del
precipicio
Жизнь
на
краю
пропасти.
Chivatos
creen
llegar
hasta
el
final,
y
esto
es
sólo
el
principio
Стукачи
думают,
что
дошли
до
конца,
а
это
только
начало.
Escupo
dolor,
y
lloro
sangre
Я
плюю
болью
и
плачу
кровью.
Nuestras
vidas
sujetadas
por
alambre
Наши
жизни
держатся
на
проволоке.
En
esta
ciudad
las
putas
esnifan
sueños,
a
lo
Mia
Wallace
В
этом
городе
шлюхи
нюхают
мечты,
как
Миа
Уоллес.
Jóvenes
revolucionarios,
como
Guevara
Молодые
революционеры,
как
Че
Гевара.
Vidas
perras
como
en
Perros
Callejeros
Собачья
жизнь,
как
в
"Уличных
псах".
Y...
Amistad,
amor,
odio,
lo
primero
И...
дружба,
любовь,
ненависть
— прежде
всего.
Hey
you,
I
should
a
been
out,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
Эй,
ты,
я
должен
был
уйти,
я
смертелен,
когда
вынимаю
ручку.
Keep
frontin',
almost
tried
yo'
chin'
out
Продолжай
выпендриваться,
чуть
не
выбил
тебе
челюсть.
I
knocked
a
lot
of
men
out
Я
вырубил
кучу
мужиков.
I
left
em
on
the
floor
spittin'
phlegm
out
Я
оставил
их
на
полу,
харкающих
мокротой.
It's
either
that
or
I'mma
squeeze
the
gat
and
pop
ten
out,
ten
out
Либо
так,
либо
я
выжму
курок
и
выпущу
десять
пуль,
десять.
Harto
de
sangre
Сыт
по
горло
кровью.
Negocios
entre
labios
de
punta
Дела
между
накрашенными
губами.
Dios
sólo
sabe
de
castigos
Только
Бог
знает
о
наказаниях.
Mis
chicos
con
hambre,
madres,
lágrimas
negras
Мои
парни
голодают,
матери,
черные
слезы.
Jóvenes
llorando
sueños
entre
rejas
Молодежь
оплакивает
мечты
за
решеткой.
Diamantes
por
libertad
Бриллианты
за
свободу.
Amor
por
los
que
no
están
Любовь
к
тем,
кого
нет.
Respeto
y
amistad
a
los
que
siempre
estuvieron
Уважение
и
дружба
тем,
кто
всегда
был
рядом.
Quieres
alcanzar
el
lujo
desde
el
agujero
Хочешь
достичь
роскоши
из
дыры.
Comprar
el
cielo
a
la
zorra
de
tus
sueños
Купить
небо
для
шлюхи
своей
мечты.
Dramas
y
penas,
traiciones
en
el
barrio
Драмы
и
печали,
предательства
в
районе.
Niños
saben
latín
sin
saber
vocabulario
Дети
знают
латынь,
не
зная
словарь.
Dios,
ódiame,
escribo
desde
el
alma
de
Cain
Боже,
ненавидь
меня,
я
пишу
из
души
Каина.
Por
mi
padre,
vidas
desgastadas
en
Madrid
Ради
моего
отца,
жизни,
истерзанные
в
Мадриде.
Hey
you;
hey
you;
hey
you;
hey
you
Эй,
ты;
эй,
ты;
эй,
ты;
эй,
ты.
Hey
you,
I
should
a
been
out,
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
Эй,
ты,
я
должен
был
уйти,
я
смертелен,
когда
вынимаю
ручку.
Keep
frontin',
almost
tried
yo'
chin'
out
Продолжай
выпендриваться,
чуть
не
выбил
тебе
челюсть.
I
knocked
a
lot
of
men
out
Я
вырубил
кучу
мужиков.
I
left
em
on
the
floor
spittin'
phlegm
out
Я
оставил
их
на
полу,
харкающих
мокротой.
It's
either
that
or
I'mma
squeeze
the
gat
and
pop
ten
out,
ten
out
Либо
так,
либо
я
выжму
курок
и
выпущу
десять
пуль,
десять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaydy Cain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.