Kaydy Cain - Uno de los Nuestros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaydy Cain - Uno de los Nuestros




Uno de los Nuestros
Один из Наших
Si te tiembla el alma cuando escuchas a Notorio'
Если твоя душа трепещет, когда ты слышишь Notorious'а,
O eres capaz de plasmar el amor y el odio
Или ты способна воплотить любовь и ненависть,
Si pagarías por saber que contiene el maletín de Pulp Fiction
Если бы ты заплатила, чтобы узнать, что в чемоданчике из Криминального чтива,
Es que eres uno de los nuestros
Значит, ты одна из наших.
Familia de distinta sangre, compartimos un diamante
Семья с разной кровью, мы делим один бриллиант.
Amor por los míos, por putas elegantes
Любовь к моим, к шикарным сучкам.
Corazones que siempre seguirán vivos
Сердца, которые всегда будут биться.
José Monje Cruz y Sinatra, siempre conmigo
Хосе Монхе Крус и Синатра всегда со мной.
Vidas al borde del precipicio
Жизнь на краю пропасти.
Chivatos creen llegar hasta el final, y esto es sólo el principio
Стукачи думают, что дошли до конца, а это только начало.
Escupo dolor, y lloro sangre
Я плюю болью и плачу кровью.
Nuestras vidas sujetadas por alambre
Наши жизни держатся на проволоке.
En esta ciudad las putas esnifan sueños, a lo Mia Wallace
В этом городе шлюхи нюхают мечты, как Миа Уоллес.
Jóvenes revolucionarios, como Guevara
Молодые революционеры, как Че Гевара.
Vidas perras como en Perros Callejeros
Собачья жизнь, как в "Уличных псах".
Y... Amistad, amor, odio, lo primero
И... дружба, любовь, ненависть прежде всего.
Hey you, I should a been out, I'm deadly when I pull the pen out
Эй, ты, я должен был уйти, я смертелен, когда вынимаю ручку.
Keep frontin', almost tried yo' chin' out
Продолжай выпендриваться, чуть не выбил тебе челюсть.
I knocked a lot of men out
Я вырубил кучу мужиков.
I left em on the floor spittin' phlegm out
Я оставил их на полу, харкающих мокротой.
It's either that or I'mma squeeze the gat and pop ten out, ten out
Либо так, либо я выжму курок и выпущу десять пуль, десять.
Harto de sangre
Сыт по горло кровью.
Negocios entre labios de punta
Дела между накрашенными губами.
Dios sólo sabe de castigos
Только Бог знает о наказаниях.
Mis chicos con hambre, madres, lágrimas negras
Мои парни голодают, матери, черные слезы.
Jóvenes llorando sueños entre rejas
Молодежь оплакивает мечты за решеткой.
Diamantes por libertad
Бриллианты за свободу.
Amor por los que no están
Любовь к тем, кого нет.
Respeto y amistad a los que siempre estuvieron
Уважение и дружба тем, кто всегда был рядом.
Quieres alcanzar el lujo desde el agujero
Хочешь достичь роскоши из дыры.
Comprar el cielo a la zorra de tus sueños
Купить небо для шлюхи своей мечты.
Dramas y penas, traiciones en el barrio
Драмы и печали, предательства в районе.
Niños saben latín sin saber vocabulario
Дети знают латынь, не зная словарь.
Dios, ódiame, escribo desde el alma de Cain
Боже, ненавидь меня, я пишу из души Каина.
Por mi padre, vidas desgastadas en Madrid
Ради моего отца, жизни, истерзанные в Мадриде.
Hey you; hey you; hey you; hey you
Эй, ты; эй, ты; эй, ты; эй, ты.
Hey you, I should a been out, I'm deadly when I pull the pen out
Эй, ты, я должен был уйти, я смертелен, когда вынимаю ручку.
Keep frontin', almost tried yo' chin' out
Продолжай выпендриваться, чуть не выбил тебе челюсть.
I knocked a lot of men out
Я вырубил кучу мужиков.
I left em on the floor spittin' phlegm out
Я оставил их на полу, харкающих мокротой.
It's either that or I'mma squeeze the gat and pop ten out, ten out
Либо так, либо я выжму курок и выпущу десять пуль, десять.





Writer(s): Kaydy Cain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.