Kaye Cal - Ikaw Lang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaye Cal - Ikaw Lang




Ikaw Lang
Только ты
Ikaw lang ang pag-ibig sa buhay ko
Ты единственная любовь в моей жизни,
Nguni't bakit ka naman gan'yan?
Но почему ты такая?
Walang tiwala sa akin
Не доверяешь мне,
Mahal na mahal naman kita
Хотя я так тебя люблю.
Tunay ito, aking sinta
Это правда, мой любимый,
Hindi kukupas kailan pa man
Не угаснет никогда,
Kahit itanong mo kanino man
Спроси хоть кого угодно,
Mahal kitang talaga
Я действительно люблю тебя.
Gabi-gabi na lang sa pagtulog ko
Каждую ночь, когда я засыпаю,
Ikaw lang ang panaginip ko
Ты единственный мой сон,
'Pag ako'y gising na
А когда я просыпаюсь,
Ikaw pa rin ang nasa isip
Ты все еще в моих мыслях.
At kahit hindi mo 'ko kapiling
И даже когда ты не рядом,
Asahan mo, sa iyo pa rin
Знай, тебе принадлежит
Ang pusong ito na iyong inangkin
Это сердце, которое ты покорила.
Ikaw lang ang tanging minamahal ko
Ты единственный, кого я люблю,
'Wag makinig kanino man
Не слушай никого,
Ikaw lang naman at wala nang iba
Только ты и никто другой.
Sana ay maniwala ka na
Надеюсь, ты поверишь мне.
Tunay ito, aking sinta
Это правда, мой любимый,
Hindi kukupas kailan pa man
Не угаснет никогда,
Kahit itanong mo kanino man
Спроси хоть кого угодно,
Mahal kitang talaga
Я действительно люблю тебя.
Gabi-gabi na lang sa pagtulog ko
Каждую ночь, когда я засыпаю,
Ikaw lang ang panaginip ko
Ты единственный мой сон,
'Pag ako'y gising na
А когда я просыпаюсь,
Ikaw pa rin ang nasa isip
Ты все еще в моих мыслях.
At kahit hindi mo 'ko kapiling
И даже когда ты не рядом,
Asahan mo, sa iyo pa rin
Знай, тебе принадлежит
Ang pusong ito na iyong inangkin, oh
Это сердце, которое ты покорила, о.
Gabi-gabi na lang sa pagtulog ko
Каждую ночь, когда я засыпаю,
Ikaw lang ang panaginip ko
Ты единственный мой сон,
'Pag ako'y gising na
А когда я просыпаюсь,
Ikaw pa rin ang nasa isip
Ты все еще в моих мыслях.
At kahit hindi mo 'ko kapiling
И даже когда ты не рядом,
Asahan mo, sa iyo pa rin
Знай, тебе принадлежит
Ang pusong ito na iyong inangkin
Это сердце, которое ты покорила.





Writer(s): Borja John Barnard, Borja Lim Boojie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.