Paroles et traduction Kayfabe - Call Me Dwayne Johnson 'Cause I Just Hit Rock-Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Dwayne Johnson 'Cause I Just Hit Rock-Bottom
Зови меня Дуэйн Джонсон, потому что я только что достиг дна
I've
been
living
in
a
past
tense
Я
живу
прошлым,
Hoping
that
this
makes
sense
Надеясь,
что
в
этом
есть
смысл,
'Cause
I
keep
dreaming
of
my
own
death
Потому
что
я
продолжаю
видеть
сны
о
собственной
смерти,
And
I've
been
waking
up
in
cold
sweat
И
я
просыпаюсь
в
холодном
поту,
Bathing
in
my
regret
Купаясь
в
своем
сожалении.
It's
like
theres
a
hitman
inside
my
head
Как
будто
в
моей
голове
киллер.
I've
been
laying
on
the
street
side
Я
лежу
на
обочине,
Letting
the
cars
go
by
Позволяя
машинам
проезжать
мимо,
Like
I'm
tempting
fate
if
it
is
my
time
Как
будто
искушаю
судьбу,
если
пришло
мое
время.
And
If
i
wanted
to
be
lied
to
И
если
бы
я
хотел,
чтобы
мне
лгали,
I
would
have
just
asked
you
Я
бы
просто
спросил
у
тебя.
But
clearly
that's
not
what
I
had
in
mind
Но,
очевидно,
я
имел
в
виду
не
это.
And
I
know
that
I'm
still
young
И
я
знаю,
что
я
еще
молод,
But
I
haven't
accomplished
much
Но
я
мало
чего
достиг.
I'm
19
and
already
I
lost
my
touch
Мне
19,
а
я
уже
потерял
хватку.
So
I'm
still
alive,
but
it's
in
fear
and
it's
in
spite
Так
что
я
все
еще
жив,
но
живу
в
страхе
и
назло.
I've
stood
my
ground
the
best
I
could
in
a
losing
fight
Я
стоял
до
последнего
в
проигранной
битве.
You've
been
calling
me
since
last
week
Ты
звонишь
мне
с
прошлой
недели,
Wondering
if
I'm
sad
or
happy
Интересуешься,
грустно
мне
или
радостно.
But
I
think
that
i'm
somewhere
in
between
Но
я
думаю,
что
я
где-то
посередине.
And
I've
been
eating
all
my
meals
again
И
я
снова
ем
всё,
что
мне
готовят.
But
making
lists
of
my
friends
Но
составляю
списки
своих
друзей,
That
I'd
like
to
haunt
if
my
life
were
to
end
Которых
я
хотел
бы
преследовать,
если
бы
моя
жизнь
оборвалась.
I've
been
stumbling
around
Я
брожу,
Every
road
of
this
town
По
всем
дорогам
этого
города,
Just
to
find
me
a
sign
Просто
чтобы
найти
знак,
Or
a
small
sense
of
closure
Или
небольшое
чувство
завершенности.
But
all
that
I
got
Но
все,
что
я
получил,
Was
I
lost
of
my
faults
Это
потеря
чувства
вины,
Mental
maps
of
the
streets
Мысленные
карты
улиц
And
some
feet
that
got
tired
И
уставшие
ноги.
Keep
thinking
about
Продолжаю
думать
Every
one
of
my
doubts
О
каждом
своем
сомнении.
How
I
promised
the
world
Как
я
обещал
миру,
But
the
world
got
too
heavy
Но
мир
стал
слишком
тяжелым.
Now
I
can't
move
on
Теперь
я
не
могу
двигаться
дальше,
'Cause
the
weight
of
this
all
Потому
что
тяжесть
всего
этого
And
my
body
still
torn
И
мое
тело
все
еще
разбито.
And
this
bottle's
still
empty
А
эта
бутылка
все
еще
пуста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Cary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.