Paroles et traduction Kayla - Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
with
me
Пойдем
со
мной,
내
맘이
쉴
수
있는
곳으로
туда,
где
мое
сердце
может
отдохнуть,
방황하는
나를
데려가줘
mhm
забери
меня
от
моих
скитаний,
ммм.
은은하게
빛나던
눈
속에
Я
скучаю
по
своему
отражению
비친
내
모습이
난
그리워
в
мягко
светящихся
глазах,
불필요한
생각들로
인해
어두워진
открой
дверь
моего
сердца,
내
맘의
문을
열어줘
потемневшего
от
ненужных
мыслей.
So
take
me
back
to
the
place
Так
верни
меня
туда,
Where
I
truly
do
belong?
где
мое
истинное
место?
So
take
me
back
Верни
меня,
이
시간
속에
갇혀
있는
я
устала
быть
내
모습에
난
지쳐만
가
запертой
в
этом
времени.
나
혼자만
느린
것
같아서
Мне
кажется,
что
я
одна
такая
медленная,
수많은
고민들이
날
스쳐
가
(스쳐가)
меня
пронзают
бесчисленные
тревоги
(пронзают),
늘
그랬듯
쉬운거
하나
없지
как
всегда,
ничего
не
дается
легко,
But
I
know
everything's
gonna
be
okay
но
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
은은하게
빛나던
눈
속에
Я
скучаю
по
своему
отражению
비친
내
모습이
난
그리워
в
мягко
светящихся
глазах,
불필요한
생각들로
인해
어두워진
открой
дверь
моего
сердца,
내
맘의
문을
열어줘
потемневшего
от
ненужных
мыслей.
So
take
me
back
to
the
place
Так
верни
меня
туда,
Where
I
truly
do
belong?
где
мое
истинное
место?
So
take
me
back
Верни
меня,
이
시간
속에
갇혀
있는
я
устала
быть
내
모습에
난
지쳐만
가
запертой
в
этом
времени.
I
feel
like
I'm
going
round
and
round
Мне
кажется,
я
хожу
по
кругу,
Not
knowing
where
I'm
headed
не
зная,
куда
я
иду,
(Over
and
over)
(снова
и
снова)
I
feel
like
I'm
going
round
and
round
Мне
кажется,
я
хожу
по
кругу,
Not
knowing
where
I'm
headed
не
зная,
куда
я
иду.
So
take
me
back
to
the
place
Так
верни
меня
туда,
Where
I
truly
do
belong?
где
мое
истинное
место?
So
take
me
back
Верни
меня,
이
시간
속에
갇혀
있는
я
устала
быть
내
모습에
난
지쳐만
가
запертой
в
этом
времени.
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.