Paroles et traduction Kayla Brianna - Liquid Courage
It's
been
a
long,
long
time
(Time)
Прошло
много,
много
времени
(времени).
It's
been
a
long,
long
night
(Night)
Это
была
долгая,
долгая
ночь
(ночь).
(We
got
London
on
da
Track)
(У
нас
Лондон
на
трассе)
Feels
like
we're
enemies,
but
you
don't
have
to
run
away
Кажется,
что
мы
враги,
но
тебе
не
нужно
убегать.
'Cause
you
got
good
energy,
but
it's
just
so
bittersweet
Потому
что
у
тебя
хорошая
энергия,
но
она
такая
горько-сладкая
So
bittersweet,
just
what
I
needed
Такая
горько-сладкая,
как
раз
то,
что
мне
было
нужно
Whether
it's
pleasure
or
pain
Удовольствие
это
или
боль
Makin'
me
stay,
he
really
say,
it's
you,
uh
Заставляя
меня
остаться,
он
действительно
говорит,
что
это
ты,
э-э-э
...
But
if
it's
pleasure
or
pain,
I'll
drink
it
away,
call
it
cliché
Но
если
это
удовольствие
или
боль,
я
выпью
это,
назову
это
клише.
Ooh,
it's
been
a
long,
long
time
(Time)
О,
это
было
так
давно
,так
давно
(время).
Since
I
been
up
in
my
feelings
С
тех
пор
как
я
погрузился
в
свои
чувства
It's
been
a
long,
long
night
(Night)
Это
была
долгая,
долгая
ночь
(ночь).
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
I'ma
make
you
never
forget
Я
сделаю
так,
что
ты
никогда
этого
не
забудешь.
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
We
can
get
risky
off
that
whisky
Мы
можем
рискнуть
от
этого
виски.
Shout
out
tequila,
you're
my
healer
Выкрикни
текилу,
ты
мой
целитель.
That
liquid
courage
got
your
nervous
Эта
жидкая
храбрость
заставила
тебя
нервничать.
But
that
vodka
in
me
makes
me
eager
Но
эта
водка
во
мне
пробуждает
во
мне
желание.
Whether
it's
pleasure
or
pain
makin'
Независимо
от
того,
доставляет
ли
это
удовольствие
или
причиняет
боль.
Me
stay,
can't
really
say,
it's
you,
uh
Я
останусь,
не
могу
сказать,
что
это
ты,
э-э-э
...
But
if
it's
pleasure
or
pain,
I'll
drink
it
away,
call
it
cliché
Но
если
это
удовольствие
или
боль,
я
выпью
это,
назову
это
клише.
Ooh,
it's
been
a
long,
long
time
(Time)
О,
это
было
так
давно
,так
давно
(время).
Since
I
been
up
in
my
feelings
С
тех
пор
как
я
погрузился
в
свои
чувства
It's
been
a
long,
long
night
(Night)
Это
была
долгая,
долгая
ночь
(ночь).
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
I'ma
make
you
never
forget
Я
сделаю
так,
что
ты
никогда
этого
не
забудешь.
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
We
can
get
risky
off
that
whisky
(Whisky,
yeah)
Мы
можем
стать
рискованными
из-за
этого
виски
(виски,
да).
Shout
out
tequila,
you're
my
healer
(Healer)
Выкрикни
текилу,
ты
мой
целитель
(целитель).
That
liquid
courage
got
your
nervous
Эта
жидкая
храбрость
заставила
тебя
нервничать.
But
that
vodka
in
me
makes
me
eager
Но
эта
водка
во
мне
пробуждает
во
мне
желание.
Whether
it's
pleasure
or
pain
makin'
Независимо
от
того,
доставляет
ли
это
удовольствие
или
причиняет
боль.
Me
stay,
can't
really
say,
it's
you,
uh
Я
останусь,
не
могу
сказать,
что
это
ты,
э-э-э
...
But
if
it's
pleasure
or
pain,
I'll
drink
it
away,
call
it
cliché
Но
если
это
удовольствие
или
боль,
я
выпью
это,
назову
это
клише.
Ooh,
it's
been
a
long,
long
time
(Time)
О,
это
было
так
давно
,так
давно
(время).
Since
I
been
up
in
my
feelings
С
тех
пор
как
я
погрузился
в
свои
чувства
It's
been
a
long,
long
night
(Night)
Это
была
долгая,
долгая
ночь
(ночь).
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
I'ma
make
you
never
forget
Я
сделаю
так,
что
ты
никогда
этого
не
забудешь.
Just
fill
my
cup
and
come
and
get
it
Просто
наполни
мою
чашку,
приди
и
возьми
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.