Kaylee Bell - Something I'll Never Get Back - traduction des paroles en allemand

Something I'll Never Get Back - Kaylee Belltraduction en allemand




Something I'll Never Get Back
Etwas, das ich nie zurückbekomme
Need some time just to let it rest
Brauche etwas Zeit, um es ruhen zu lassen
Gave a part of me that I still regret
Gab einen Teil von mir her, den ich immer noch bereue
I just lay here thinkin'
Ich liege einfach hier und denke nach
How two people end up alone
Wie zwei Menschen allein enden
We made our plans and we paid the rent
Wir machten unsere Pläne und zahlten die Miete
I told a couple secrets I should've kept
Ich erzählte ein paar Geheimnisse, die ich hätte behalten sollen
You said you're never leavin'
Du sagtest, du würdest nie gehen
It's stupid, I believed you until you let me down
Es ist dumm, ich glaubte dir, bis du mich enttäuscht hast
When you said goodbye
Als du Lebewohl sagtest
I tried to take back everything that's mine
Versuchte ich, alles zurückzunehmen, was mein ist
There's something missing and I'm not alright
Etwas fehlt und mir geht es nicht gut
Yeah, baby, you're gone
Ja, Baby, du bist weg
Baby, you're gone
Baby, du bist weg
Lost everything we had
Alles verloren, was wir hatten
You stole a piece of me I can't get back
Du hast ein Stück von mir gestohlen, das ich nicht zurückbekomme
I'm not the same now that I've loved like that
Ich bin nicht mehr dieselbe, nachdem ich so geliebt habe
No, oh
Nein, oh
When you left, you took something I'll never get back
Als du gingst, nahmst du etwas mit, das ich nie zurückbekomme
Something I'll never get back
Etwas, das ich nie zurückbekomme
It's not the pictures I threw away
Es sind nicht die Bilder, die ich weggeworfen habe
Or the good times and memories I can't replace
Oder die guten Zeiten und Erinnerungen, die ich nicht ersetzen kann
I can drive a different road
Ich kann eine andere Straße fahren
Can get by on my own 'cause I feel so different now
Kann allein zurechtkommen, denn ich fühle mich jetzt so anders
But when you said goodbye
Aber als du Lebewohl sagtest
I tried to take back everything that's mine
Versuchte ich, alles zurückzunehmen, was mein ist
There's something missing and I'm not alright
Etwas fehlt und mir geht es nicht gut
Yeah, baby, you're gone
Ja, Baby, du bist weg
Baby, you're gone
Baby, du bist weg
Lost everything we had
Alles verloren, was wir hatten
You stole a piece of me I can't get back
Du hast ein Stück von mir gestohlen, das ich nicht zurückbekomme
I'm not the same now that I've loved like that
Ich bin nicht mehr dieselbe, nachdem ich so geliebt habe
No, whoa
Nein, whoa
When you left, you took something I'll never get back
Als du gingst, nahmst du etwas mit, das ich nie zurückbekomme
But when you said goodbye
Aber als du Lebewohl sagtest
I tried to take back everything that's mine
Versuchte ich, alles zurückzunehmen, was mein ist
There's something missing, but I'll be alright
Etwas fehlt, aber mir wird es gut gehen
Yeah, I'm movin' on
Ja, ich mache weiter
I'm movin' on
Ich mache weiter
Take everything we had
Nimm alles, was wir hatten
All of the pieces that I can't get back (oh)
Alle Teile, die ich nicht zurückbekomme (oh)
I'm not the same and I'm okay with that (oh)
Ich bin nicht mehr dieselbe und ich bin okay damit (oh)
Oh, oh
Oh, oh
When you left, you took something I'll never get back
Als du gingst, nahmst du etwas mit, das ich nie zurückbekomme
And that's something you'll never get back
Und das ist etwas, das du nie zurückbekommst





Writer(s): Kaylee Bell, Simon Anthony Oscroft, Danielle Alisa Poppitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.