Kayliah - Mon premier amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayliah - Mon premier amour




Mon premier amour
Моя первая любовь
Quand on s'est connu j'étais qu'une enfant!
Когда мы встретились, я была еще ребенком!
Je crois qu'on avait tout juste dix ans
Кажется, нам было всего десять лет
Jamais l'un sans l'autre toujours ensemble
Всегда вместе, друг без друга никуда
Il suffisait d'un regard pour se comprendre
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять друг друга
Main dans la main pour braver les dangers
Рука об руку мы шли навстречу опасностям
Défié les interdits pour se retrouver
Презревали запреты, чтобы быть вместе
J'me sentais si bien à ses côtés
Рядом с тобой мне было так хорошо
Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés
Но на следующий день наши пути разошлись
(Je n'ais pas eu le temps)
меня не было времени)
De lui dire au revoir
Сказать тебе «до свидания»
(Et depuis toutes ces années)
все эти годы)
Je me raccroche à l'espoir
Я цепляюсь за надежду
(La force de notre amour changera notre destin)
(Сила нашей любви изменит нашу судьбу)
(Je lui ais donné mon cur)
отдала тебе свое сердце)
Et je lui appartiens
И я принадлежу тебе
(Et je m'accroche à mes rêves)
я цепляюсь за свои мечты)
Pour se réalisé
Чтобы они сбылись
(On a tous une bonne étoile)
всех есть своя счастливая звезда)
Un jour va s'éclairer
Однажды она засияет
(Alors je ferme les yeux j'attends un signe des cieux)
(Поэтому я закрываю глаза и жду знака с небес)
(Et j'ai toujours fais le vux)
я всегда молилась)
Qu'on sera tous les deux!
Чтобы мы были вместе!
Mon premier amour, ah Babe!
Моя первая любовь, ах, малыш!
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe!)
Это пламя все еще горит (О, малыш!)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Oh Babe!
О, малыш!
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre
И каждое утро у окна
Je vois des gens passés j'espère le voir apparaître
Я вижу, как люди проходят мимо, и надеюсь увидеть тебя
Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres
Погружаясь в свои мысли, я пишу тебе письма
Qui n'arrivera jamais je les écris dans ma tête!
Которые никогда не дойдут, я пишу их в своей голове!
S'il le faut j'attendrais toute une vie
Если нужно, я буду ждать всю жизнь
Tout est si différent depuis qu'il est parti
Все так изменилось с тех пор, как ты ушел
Et si l'amour veut nous mettre au défi
И если любовь хочет испытать нас
Il n'y aura pas un jour je ne penserai pas a lui
Не будет дня, чтобы я не думала о тебе
(Je n'ais pas eu le temps)
меня не было времени)
De lui dire au revoir
Сказать тебе «до свидания»
(Et depuis toutes ces années)
все эти годы)
Je me raccroche à l'espoir
Я цепляюсь за надежду
(La force de notre amour changera notre destin)
(Сила нашей любви изменит нашу судьбу)
(Je lui ais donné mon cur)
отдала тебе свое сердце)
Et je lui appartiens
И я принадлежу тебе
(Et je m'accroche à mes rêves)
я цепляюсь за свои мечты)
Pour se réalisé
Чтобы они сбылись
(On a tous une bonne étoile)
всех есть своя счастливая звезда)
Un jour va s'éclairer
Однажды она засияет
(Alors je ferme les yeux j'attends un signe des cieux)
(Поэтому я закрываю глаза и жду знака с небес)
(Et j'ai toujours fais le vux)
я всегда молилась)
Qu'on sera tous les deux!
Чтобы мы были вместе!
Mon premier amour, ah Babe!
Моя первая любовь, ах, малыш!
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe!)
Это пламя все еще горит (О, малыш!)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Oh Babe!
О, малыш!
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Comme tous les jours
Как и всегда
Il n'y a personne dehors
На улице никого нет
Je l'attends encore et encore
Я жду тебя снова и снова
Le vent caresse mon visage
Ветер ласкает мое лицо
Et me délivre un message
И передает мне послание
Il est de retour
Ты вернулся
Mon premier amour
Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours
Это пламя все еще горит
J'attends ton retour
Я жду твоего возвращения
Mon premier amour
Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe!)
Это пламя все еще горит (О, малыш!)
J'attends ton retour
Я жду твоего возвращения
Mon premier amour, ah Babe!
Моя первая любовь, ах, малыш!
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe!)
Это пламя все еще горит (О, малыш!)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Oh Babe!
О, малыш!
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J'attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Oh Babe!
О, малыш!





Writer(s): Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele, Ozan Aktas Cem, Karine Bordy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.