Kayliah - Si tu t'en vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayliah - Si tu t'en vas




Si tu t'en vas
If you leave
Hey toi comme tu vois toutes tes affaires son prêtes (prêtes)
Hey, you, as you can see all your things are ready (ready)
Cette fois ci la porte est ouverte (ouai)
This time, yeah, the door is open (yeah)
Si tu crois quee je ne vais pas m en remettre j'ai l'habitude avec toi!
If you think I'm not going to get over it, I'm used to it with you!
Comme tu vois je ne pleure pas a chaque fois que l'on se prend la tête (tête)
As you can see, I don't cry every time we get into a fight (fight)
Tu me dis qu'il vaudra mieux qu'on arrête (qu'on arrête)
You tell me we should stop (we should stop)
L'amour il n'y a pas fierté je sais mais cette fois ci si tu t'en vas
Love, there is no pride, I know, but this time, if you leave
Ya pas de retour en arrière si tu t'en vas tu me perd comme toi je peux aussi avoir un coeur de pierre et à partir d'aujourd'hui on fera les choses a ma manière
There's no turning back, if you leave, you lose me, just like you, I can also have a heart of stone and from today, we will do things my way
Refrain:
Chorus:
Si tu t'en vas non cette fois ci ne me rapelle pas
If you leave, no, this time, don't remind me
Si tu t'en vas non cette fois ci ne revient pas
If you leave, no, this time, don't come back
Si tu t'en vas non cette fois ci soit sur de toi
If you leave, no, this time, be sure of yourself
Si tu t'en vas oh si tu t'en vas
If you leave, oh, if you leave
Si tu t'en vas non cette fois ci ne me rapelle pas
If you leave, no, this time, don't remind me
Si tu t'en vas non cette fois ci ne revient pas
If you leave, no, this time, don't come back
Si tu t'en vas non cette fois ci ne te retourne pas
If you leave, no, this time, don't look back
Si tu t'en vas oh si tu t'en va
If you leave, oh, if you leave
Ahahahahah ah ah
Ahahahahah ah ah
2eme couplet:
2nd verse:
Hey toi je ne peux plus vivre dans la peur de te perdre (perdre)
Hey, you, I can't live in fear of losing you anymore (losing you)
Ca tient qu'à toi si tu veux tout foutre en l'air (air)
It's up to you if you want to screw everything up (up)
Avec tout l'amour que j'ai pour toi c'est bien la derniere fois regarde moi Comme tu vois je te retiens pas
With all the love I have for you, this is the last time, look at me, as you can see, I'm not holding you back
Dans tous les couples il y a toujours des hauts et des bas
In every couple, there are always ups and downs
Des choses qui nous depassent qui font mal qu'on ne gerent pas
Things that overwhelm us, that hurt, that we can't handle
Soit un homme pour une fois car je te jure que cette fois ci si tu t'en vas
Be a man for once, because I swear, this time, if you leave
Je ne resterais pas longtemps célibataire Réfléchit bien a ce que tu vas faire
I won't stay single for long, think carefully about what you're going to do
Depuis le temps que je te dit que je t'attend et que j'espere
For so long I've been telling you that I'm waiting for you and hoping
Maintenant ce qui est sur on fera les choses a ma maniere
Now, for sure, we'll do things my way
Refrain: x2
Chorus: x2
Si tu t'en vas nan cette fois ci ne me rapelle pas
If you leave, no, this time, don't remind me
Si tu t'en vas nan cette fois ci ne revient pas
If you leave, no, this time, don't come back
Si tu t'en vas nan cette fois ci soit sur de toi
If you leave, no, this time, be sure of yourself
Si tu t'en vas oh si tu t'en vas
If you leave, oh, if you leave
Si tu t'en vas nan cette fois ci ne me rapelle pas
If you leave, no, this time, don't remind me
Si tu t'en vas nan cette fois ci ne revient pas
If you leave, no, this time, don't come back
Si tu t'en vas nan cette fois ci ne te retourne pas
If you leave, no, this time, don't look back
Si tu t'en vas oh si tu t'en va
If you leave, oh, if you leave
Ahahahahah ah ah ah ah ah
Ahahahahah ah ah ah ah ah
Comme tu vois toutes tes affaires sont prêtes!
As you can see, all your things are ready!





Writer(s): Shakira, Luis Fernando Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.