Paroles et traduction Kaylow - Dysfunctional Head
Maybe
now
is
time
to
try
another
way.
Может
быть,
сейчас
самое
время
попробовать
по-другому.
I
realized
that
this
love
inside
is
causing
me
pain.
Я
понял,
что
эта
любовь
внутри
причиняет
мне
боль.
Darling
you
don't
wanna
change
Дорогая
ты
не
хочешь
меняться
You
just
wanna
play
a
game
Ты
просто
хочешь
поиграть
в
игру
I
gave
this
thing
my
heart
Я
отдал
этой
штуке
свое
сердце.
I
gotta
stand
from
where
I
am
from
Я
должен
стоять
там,
откуда
я
родом.
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
The
only
love
I
wanna
know
Единственная
любовь,
которую
я
хочу
знать.
You've
made
me
such
a
fool
Ты
сделала
меня
таким
дураком.
But
you've
done
all
you
can
do
Но
ты
сделал
все,
что
мог.
We
could
have
done
so
many
things
Мы
могли
бы
сделать
так
много
вещей.
You
could've
be
putting
on
your
game
Ты
мог
бы
начать
свою
игру.
Can
never
get
away
your
tones
Я
никогда
не
смогу
избавиться
от
твоего
тона.
I
think
is
time
for
you
to
go.
Думаю,
тебе
пора
идти.
Girl
you
gotta
leave
the
very
same
way
that
you
came.
Девочка,
ты
должна
уйти
тем
же
путем,каким
пришла.
You'll
never
be
I
guess
is
just
a
game
in
your
head.
Ты
никогда
не
будешь,
я
думаю,
это
просто
игра
в
твоей
голове.
Dysfunctional
head.
Дисфункциональная
голова.
I
did
how
I
can
do
and
you
still
so
crazy
shame
you
thought
I
wouldn't
see
all
this
madness
is
a
game
in
your
head,
dysfunctional
head.
Я
сделал
все,
что
мог,
а
ты
до
сих
пор
так
безумно
стыдишься,
что
думал,
что
я
не
увижу,
что
все
это
безумие-игра
в
твоей
голове,
дисфункциональной
голове.
Girl
you
gotta
leave
the
very
same
way
that
you
came.
Девочка,
ты
должна
уйти
тем
же
путем,каким
пришла.
You'll
never
risk
I
guess
is
just
a
game
in
your
head.
Ты
никогда
не
будешь
рисковать,
я
думаю,
это
просто
игра
в
твоей
голове.
Dysfunctional
head.
Дисфункциональная
голова.
I
did
how
I
can
do
and
you
still
so
crazy
shame
you
thought
I
wouldn't
see
all
this
madness
is
a
Я
сделал
все,
что
мог,
а
ты
до
сих
пор
такая
сумасшедшая,
стыдишься,
что
думала,
что
я
не
увижу,
что
все
это
безумие
...
Game
in
your
head,
dysfunctional
head.
Игра
у
тебя
в
голове,
нездоровая
голова.
Crazy
feeling
from
the
heart
Сумасшедшее
чувство
от
всего
сердца
You
know
that
we
should
be
apart
Ты
знаешь,
что
мы
должны
быть
порознь.
I
don't
have
what
you
want
У
меня
нет
того,
что
тебе
нужно.
And
I
don't
want
what
you
got
И
мне
не
нужно
то,
что
есть
у
тебя.
I
can't
believe
that
you
still
here
Я
не
могу
поверить,
что
ты
все
еще
здесь.
Without
you
crying
was
tease
Без
тебя
слезы
были
дразнящими
You
did
this
to
yourself
Ты
сам
сделал
это
с
собой.
So
you
can
be
all
by
yourself
Так
что
ты
можешь
быть
сам
по
себе.
Why
do
you
wanna
cause
a
scene?
Почему
ты
хочешь
устроить
сцену?
You
make
me
dirty,
girl
I'm
clean
Ты
делаешь
меня
грязным,
девочка,
я
чист.
You
leave
a
nasty
after
taste
Ты
оставляешь
неприятное
послевкусие.
Remove
yourself
from
the
equation
Вычеркни
себя
из
уравнения.
Girl
you
gotta
leave
the
very
same
way
that
you
came.
Девочка,
ты
должна
уйти
тем
же
путем,каким
пришла.
You'll
never
be
I
guess
is
just
a
game
in
your
head.
Ты
никогда
не
будешь,
я
думаю,
это
просто
игра
в
твоей
голове.
Dysfunctional
head.
Дисфункциональная
голова.
I
did
how
I
can
do
and
you
still
so
crazy
shame
you
thought
I
wouldn't
see
all
this
madness
is
a
Я
сделал
все,
что
мог,
а
ты
до
сих
пор
такая
сумасшедшая,
стыдишься,
что
думала,
что
я
не
увижу,
что
все
это
безумие
...
Game
in
your
head,
dysfunctional
head.
Игра
у
тебя
в
голове,
нездоровая
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Webster, Kelello Segoana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.