Paroles et traduction Kaylur - No Title (feat. Lue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Title (feat. Lue)
Без названия (feat. Lue)
Wake
up
with
no
text
no
call
Просыпаюсь
без
сообщений,
без
звонков,
We
agreed
no
labels
no
no
Мы
договорились
— никаких
ярлыков,
нет-нет.
We
are
in
a
good
space
and
that
is
all
that
matters
У
нас
всё
хорошо,
и
это
всё,
что
важно.
Show
you
good
love
on
a
daily
but
don′t
be
flattered
Каждый
день
дарю
тебе
свою
любовь,
но
не
обольщайся.
Everything
you
want
Всё,
чего
ты
хочешь,
You
need
В
чём
нуждаешься,
Play
my
part
so
well
that
you
just
wanna
expose
Играю
свою
роль
так
хорошо,
что
ты
просто
хочешь
раскрыть,
How
you
feel
Что
чувствуешь.
Our
space
just
expresses
that
beautiful
art
Наше
пространство
— это
прекрасное
искусство.
Surrounded
by
heavy
but
beautiful
hearts
Окружены
тяжелыми,
но
прекрасными
сердцами.
Boy
if
we
come
out
a
lotta
things
will
change
Милый,
если
мы
раскроемся,
многое
изменится,
That
is
saying
goodbye
to
our
perfect
space
Это
будет
означать
прощание
с
нашим
идеальным
пространством.
We
said
we
said
no
labels
Мы
договорились
— никаких
ярлыков,
Man
fuck
the
title
К
чёрту
названия!
But
for
this
make
believe
I'm
putting
my
cards
on
the
table
Но
ради
этой
игры
я
выкладываю
карты
на
стол.
Leave
us
leave
us
unlabeled
Давай
останемся
без
ярлыков,
Man
fuck
the
title
К
чёрту
названия!
Baby
put
your
pride
aside
Милый,
отбрось
свою
гордость,
What
we
have
could
just
be
a
beautiful
lie
То,
что
у
нас
есть,
может
быть
просто
красивой
ложью,
But
I′ll
always
be
your
ride
of
die
Но
я
всегда
буду
твоей,
пока
смерть
нас
не
разлучит.
I
don't
like
no
titles
and
no
fairytales
Я
не
люблю
названия
и
сказки,
But
I
know
wassup
when
you
hit
my
cell
Но
я
знаю,
что
к
чему,
когда
ты
звонишь
мне.
You
know
I
beat
it
up
Ты
знаешь,
я
разнесу
всё
в
пух
и
прах,
Ain't
no
kiss
and
tell
Никаких
поцелуев
и
сплетен.
I
be
spinning
you
around
like
a
Ferris
Wheel
Я
кружу
тебя,
как
колесо
обозрения.
I′m
really
good
at
fuckin′
up
Я
действительно
хороша
в
том,
чтобы
всё
портить,
But
I
like
it
when
you
back
it
up
Но
мне
нравится,
когда
ты
подыгрываешь.
Whisper
in
your
ear
shawty
fuck
it
up
Шепчу
тебе
на
ухо,
малыш,
давай
всё
испортим.
Do
you
like
a
plumber
Тебе
нравится,
как
сантехник,
Pipe
it
Pipe
you
up
Прочищаю
твои
трубы?
Shawty
fuck
it
up
Малыш,
давай
всё
испортим.
Shawty
shawty
fuck
it
up
Малыш,
малыш,
давай
всё
испортим.
We
said
we
said
no
labels
Мы
договорились
— никаких
ярлыков,
Man
fuck
the
title
К
чёрту
названия!
But
for
this
make
believe
I'm
putting
my
cards
on
the
table
Но
ради
этой
игры
я
выкладываю
карты
на
стол.
Leave
us
leave
us
unlabelled
Давай
останемся
без
ярлыков,
Man
fuck
the
title
К
чёрту
названия!
Baby
put
your
pride
aside
Милый,
отбрось
свою
гордость,
What
we
have
could
just
be
a
beautiful
lie
То,
что
у
нас
есть,
может
быть
просто
красивой
ложью,
But
I′ll
always
be
your
ride
of
die
Но
я
всегда
буду
твоей,
пока
смерть
нас
не
разлучит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lungelo Mabuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.