Paroles et traduction Kayna Samet feat. Booba - Destinée
J'ai
abrégé
les
études
pour
sortir
des
disques
Я
сократил
учебу,
чтобы
выпускать
пластинки
J'ai
vite
appris
le
huitième
art
dans
les
rangs
du
béton
armé
Вскоре
я
научился
восьмому
искусству
в
рядах
железобетонных
Trucs
de
ou-f,
pas
toujours
aisé,
rude,
malfrat
par
habitude
Хулиганские
выходки,
не
всегда
легко,
грубо,
по
привычке
хулиганит
Docteur,
j'fais
une
fausse
couche
parce
que
la
rue
m'a
baisé
Доктор,
у
меня
выкидыш,
потому
что
меня
поцеловали
на
улице
Si
on
assure?
À
l'aise,
92
trop
balaise
Если
мы
подстрахуемся?
Удобно,
92
слишком
много
метлы
Cous',
arrête
avant
qu'les
schmitts
viennent
à
la
rescousse
Шей,
остановись,
пока
шмитты
не
пришли
на
помощь
Brave,
j'défraie
la
chronique
Храбрый,
я
веду
хронику
Tant
qu'j'serais
dans
la
street,
le
groove
sera
grave
cocu
Пока
я
на
улице,
грув
будет
серьезным
рогоносцем
Brigitte
sera
dans
la
cave
Брижит
будет
в
подвале
Eh
beleck,
c'est
du
haut
d'gamme
pas
d'amalgame
gamin
Эй,
Белек,
это
высший
класс,
никакого
смешения,
малыш
Mon
son
ramène
sur
Neptune
mon
amertume
Мой
звук
возвращает
на
Нептун
мою
горечь
Mon
crew
mène,
combat
la
race
humain
Моя
команда
ведет,
сражается
с
человеческой
расой
Et
si
tu
t'en
tires
avec
des
prothèses,
c'est
qu'Dieu
te
protège
И
если
тебе
сойдет
с
рук
протезирование,
то
да
хранит
тебя
Бог
Et
si
un
jour
on
m'entend
plus
sur
le
disque
Что,
если
однажды
меня
больше
не
услышат
на
пластинке
Ce
sera
à
cause
de
ceux
qui
sucent,
trahissent,
scuse
pour
le
beef
Это
будет
из-за
тех,
кто
сосет,
предает,
обманывает
ради
говядины
Tu
parles
de
femmes,
de
voitures,
de
biz
et
tout
Ты
говоришь
о
женщинах,
машинах,
бизнесе
и
всем
остальном
Mais
tes
royalties,
5 ou
6 Royal
cheese,
c'est
tout
Но
твои
гонорары,
5 или
6 Королевских
сыров-это
все
Tu
peux
pas
contrôler
ma
destinée
Ты
не
можешь
контролировать
мою
судьбу
C'est
pas
la
peine,
c'est
pas
la
peine
Это
не
стоит,
это
не
стоит
Tu
peux
pas
imiter,
sois
pas
dégoûté
Ты
не
можешь
подражать,
не
будь
противным
N'ai
pas
la
haine,
n'ai
pas
la
haine
Не
испытывай
ненависти,
не
испытывай
ненависти.
Ben
alors,
on
veut
m'empêcher
d'exercer
Ну,
тогда
меня
хотят
отстранить
от
занятий
Me
faire
passer
les
pinces,
rouge
sang
sont
mes
versets
Передай
мне
щипцы,
кроваво-красные
мои
стихи
Des
nègres
ont
des
chattes
et
des
eins-s
У
негров
есть
киски
и
члены
Comment
ça
j'suis
pire
que
Joey
Starr,
dans
les
journaux,
coupables
Чем
я
хуже
Джои
Старра,
о
котором
пишут
в
газетах,
виновен
Voilà
les
titres,
22
voilà
les
chtars,
9-2
voilà
l'équipe
Вот
титулы,
22
вот
штабы,
9-2
вот
команда
J't'explique
la
scène,
qui
veut
ma
peau
perdra
la
sienne,
kho
Я
объясняю
тебе
сцену,
кто
хочет,
чтобы
моя
кожа
потеряла
свою,
Froids
sont
les
repas
dans
nos
assiettes
холодная
еда
на
наших
тарелках
Allo,
c'est
B2O
encore
en
chien
d'chiennes
Алло,
это
снова
B2O
в
собачьем
стиле
Les
hyènes
ressentent
la
tumeur
et
moi,
je
suis
d'humeur
palestinienne
Гиены
чувствуют
опухоль,
а
я
в
палестинском
настроении
Des
gouttes
de
sang
et
pas
d'francs
malheureusement
Капли
крови
и
никаких
франков,
к
сожалению
Et
yo,
j'ai
pris
des
cartons,
j'ai
trop
tiré
la
vie
par
l'maillot
И
я,
я
взял
несколько
коробок,
я
слишком
сильно
потянул
жизнь
за
майку
J'ramasse
avis
et
conseils
à
la
pelle
Я
собираю
отзывы
и
советы
с
нуля
Qui
veut
la
paix,
prépare
la
guerre,
j'te
l'rappelle
(kho)
Кто
хочет
мира,
готовь
войну,
я
напоминаю
тебе
(КХО)
Mes
khos
auront
mon
soutien
jusqu'à
c'que
j'rende
l'âme
Мои
хос
будут
иметь
мою
поддержку,
пока
я
не
верну
душу
D'où
j'viens,
pour
un
gramme
ça
finit
en
drame
Там,
откуда
я
родом,
за
грамм
все
заканчивается
драмой
Kho
écoute
bien,
la
vie,
c'est
qu'une
seule
mi-temps
КХО,
послушай
внимательно,
жизнь
- это
всего
лишь
один
тайм
Trop
d'plombs
dans
l'autopsie,
les
MC
meurent
en
imitant
le
9-2i
Слишком
много
ошибок
при
вскрытии,
МС
умирают,
имитируя
9-2i
Tu
peux
pas
contrôler
ma
destinée
Ты
не
можешь
контролировать
мою
судьбу
C'est
pas
la
peine,
c'est
pas
la
peine
Это
не
стоит,
это
не
стоит
Tu
peux
pas
imiter,
sois
pas
dégoûté
Ты
не
можешь
подражать,
не
будь
противным
N'ai
pas
la
haine,
n'ai
pas
la
haine
Не
испытывай
ненависти,
не
испытывай
ненависти.
J'suis
là
debout,
j'trouve
pas
l'sommeil
Я
стою
здесь,
не
могу
уснуть.
J'y
arrive
pas,
mais
pourtant
j'essaye
Я
не
могу
этого
сделать,
но
все
же
я
пытаюсь
Seule
ce
soir,
face
à
cette
feuille
blanche,
j'y
vais
cash
Одна
Сегодня
вечером,
лицом
к
этому
чистому
листу,
я
пойду
туда
наличными
(J'me
dis)
que
la
vie
est
trash
(Я
говорю
себе)
что
жизнь
дрянная
(J'maudis)
toutes
ces
fois
où
j'prends
sur
moi
(Я
проклинаю)
все
те
времена,
когда
я
беру
себя
в
руки
Les
coups
sont
durs,
mais
j'reste
froide
Удары
тяжелые,
но
я
остаюсь
холодной
Et
j'me
relève
avec
plus
de
rage
au
ventre
И
я
встаю
с
еще
большей
яростью
в
животе
Et
sur
mes
lèvres,
et
je
sais
le
mal
qu'ils
nous
veulent
И
на
моих
губах,
и
я
знаю,
как
сильно
они
хотят
от
нас
зла
Et
c'est
la
merde
mec
tant
qu'tu
m'portes
le
mauvais
œil
И
это
дерьмо,
чувак,
пока
ты
смотришь
на
меня
дурным
глазом
Tu
peux
pas
contrôler
ma
destinée
Ты
не
можешь
контролировать
мою
судьбу
C'est
pas
la
peine
(non,
non,
non),
c'est
pas
la
peine
(non,
non)
Этого
не
стоит
(Нет,
нет,
нет),
этого
не
стоит
(Нет,
нет)
Tu
peux
pas
imiter
(non,
yeah),
sois
pas
dégoûté
(non,
yeah)
Ты
не
можешь
подражать
(нет,
да),
не
будь
противным
(нет,
да)
N'ai
pas
la
haine
(n'ai
pas
la
haine),
n'ai
pas
la
haine
(n'ai
pas
la
haine)
Не
испытывай
ненависти
(не
испытывай
ненависти),
не
испытывай
ненависти
(не
испытывай
ненависти)
Tu
peux
pas
contrôler
ma
destinée
(ho,
ho)
Ты
не
можешь
контролировать
мою
судьбу
(хо,
хо)
C'est
pas
la
peine,
c'est
pas
la
peine
(ho,
ho)
Этого
не
стоит,
этого
не
стоит
(хо,
хо)
Tu
peux
pas
imiter,
sois
pas
dégoûté
(non,
sois
pas
dégoûté)
Ты
не
можешь
подражать,
не
испытывай
отвращения
(нет,
не
испытывай
отвращения)
N'ai
pas
la
haine,
n'ai
pas
la
haine
Не
испытывай
ненависти,
не
испытывай
ненависти.
Tu
peux
pas
imiter
Ты
не
можешь
подражать
Sois
pas
dégouté
(n'ai
pas
la
haine)
Не
испытывай
отвращения
(не
испытывай
ненависти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Dumoulin, Booba, Kayna Samet, Clement Dumoulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.