Kayna Samet - Celui que j'voulais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayna Samet - Celui que j'voulais




Celui que j'voulais
He Who I Wanted
Toi qui aurais tout savoir
You who should have known everything
Des fois on se croise, tu me reconnais pas
Sometimes we bump into each other, you don't recognize me
Pourtant j'habite pas si loin
Yet I live so close
Et je crois que des fois j'ai besoin de toi
And I think that sometimes I need you
Et même si j'voulais que tu me vois devenir une femme
And even if I wanted you to see me become a woman
J'ai appris à me dire en silence
I've learned to tell myself in silence
Que c'est tant pis
That it's too bad
T'étais pas celui que j'voulais
You weren't the one I wanted
Pas celui que j'voulais
Not the one I wanted
Tu sais des fois je d'mandes pourquoi
You know sometimes I ask myself why
Même pas tu prends d'mes nouvelles
You don't even take care of me
Et même si le temps ne pardonne pas tout
And even if time doesn't forgive everything
J'garde le meilleur, des fois je regrète
I keep the best parts, sometimes I regret
Et même si j'voulais qu'tu m'vois devenir une femme
And even if I wanted you to see me be a woman
J'ai appris, et j'le dis en chantant
I've learned, and I say it without singing
Que c'est tant pis
That's it's too bad
T'étais pas celui que j'voulais
You weren't the one I wanted
Héhé... Pas celui que j'voulais
Oh... Not the one I wanted
Maintenant j'ai grandis
Now I'm grown up
J'ai su ranger le mal
I was able to put away what was wrong
Et j'crois que ça aurait été mieux
And I think that it would have been better
De t'aimer, ça aurait été plus normal
To love you, it would have been more normal
Tu sais, tu sais, tu sais
You know, you know, you know
Que j'ai pas eu le choix
That I didn't have a choice
C'était écrit j'y avais pas droit
It was written and I had no right to it
Maintenant je veux que tu saches
Now I want you to know
Maintenant je veux que tu saches
Now I want you to know
que tu sois
Wherever you are
Papa
Daddy
Ne me demande pas d'aimer
Don't ask me to love
Ne me demande pas de te haïr s'il te plaît
Don't ask me to hate you please
J'peux pas oublier d'où je viens
I can't forget where I come from
Y a tellement de choses qu'on aurait pu faire faire ensemble
There are so many things we could have done together
Maintenant dis moi
Now tell me
J'voulais trop qu'tu m'vois devenir une femme
I wanted you to see me become a woman
J'ai appris à me dire en pleurant
I've learned to tell myself while crying
Que c'est tant pis
That it's too bad
T'étais pas celui que j'voulais
You weren't the one I wanted
Je m'dis qu'c'est tant pis
I tell myself it's too bad
C'est tant pis
That's too bad
Tant pis
Too bad
T'étais pas celui que j'voulais
You weren't the one I wanted
Que j'voulais
That I wanted





Writer(s): al kooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.