Paroles et traduction Kayna Samet - Ecorchée Vive
Ce
matin
j'me
sens
pas
bien
This
morning
I
don't
feel
good
J'me
sens
pas
belle
et
pas
comprise
I
feel
unattractive
and
misunderstood
Je
vais
dans
la
salle
de
bain
I
go
to
the
bathroom
Je
me
regarde
et
me
sens
triste
I
look
at
myself
and
feel
sad
Je
m'demande
où
je
vais?
I
wonder
where
I'm
going?
21
ans
à
zigzaguer
21
years
of
zigzagging
À
faire
semblant
d'avoir
grandi
Pretending
to
have
grown
up
Moi
j'en
ai
marre
de
m'dire
tant
pis
I'm
tired
of
saying
"oh
well"
J'en
peux
plus
(peux
plus)
I
can't
take
it
anymore
(can't
take
it
anymore)
De
trimer
pour
un
taff
(de
trimer
pour
un
taff)
Working
hard
for
a
job
(working
hard
for
a
job)
D'être
jeune
et
déçue
Being
young
and
disappointed
Et
d'marcher
sur
mes
traces
(marcher
sur
mes
traces)
And
walking
in
my
own
footsteps
(walking
in
my
own
footsteps)
Marcher
sur
mes
traces
Walking
in
my
own
footsteps
Tout
l'temps
et
toujours
prendre
des
baffes
pourtant
(pourtant)
Always
and
forever
taking
hits,
yet
(yet)
J'ai
besoin
d'vivre,
laissez-moi
libre,
ho
I
need
to
live,
let
me
be
free,
oh
J'crois
qu'j'vais
tout
plaquer
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind
J'me
sens
attirée
par
le
vide
I
feel
drawn
to
the
void
J'm'accroche
pour
pas
craquer
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
Ho,
j'suis
comme
écorchée
vive,
ho
I'm
like
raw
flesh,
oh
J'crois
qu'j'vais
tout
plaquer,
ouais
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind,
yeah
J'me
sens
attirée
par
le
vide,
ho-ho,
ho
I
feel
drawn
to
the
void,
ho-ho,
ho
J'm'accroche
pour
pas
craquer,
ho
ouais
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
yeah
J'suis
comme
écorchée
vive
I'm
like
raw
flesh
Derrière
les
portes
sur
le
pallier
Behind
the
doors
on
the
landing
J'entends
toujours
les
mêmes
souffrances
I
always
hear
the
same
suffering
J'me
lève,
allume
la
télé
I
get
up,
turn
on
the
TV
Histoire
de
combler
le
silence
Just
to
fill
the
silence
Sur
mes
pages,
des
ratures
On
my
pages,
scribbles
Celles
où
j'mets
toutes
mes
espérances
The
ones
where
I
put
all
my
hopes
Ça
paye
pas
encore
les
factures
It
doesn't
pay
the
bills
yet
Et
ni
mes
avis
d'échéance
And
neither
my
overdue
notices
J'en
peux
plus
(peux
plus)
I
can't
take
it
anymore
(can't
take
it
anymore)
De
trimer
pour
un
taff
(de
trimer
pour
un
taff)
Working
hard
for
a
job
(working
hard
for
a
job)
D'être
jeune
et
déçue
Being
young
and
disappointed
Et
d'marcher
sur
mes
traces
(marcher
sur
mes
traces)
And
walking
in
my
own
footsteps
(walking
in
my
own
footsteps)
Tout
l'temps
et
toujours
prendre
des
baffes
pourtant
(pourtant)
Always
and
forever
taking
hits,
yet
(yet)
J'ai
besoin
d'vivre,
laissez-moi
libre,
ho
ho
I
need
to
live,
let
me
be
free,
oh
oh
J'crois
qu'j'vais
tout
plaquer
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind
J'me
sens
attirée
par
le
vide
I
feel
drawn
to
the
void
J'm'accroche
pour
pas
craquer,
ho
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
J'suis
comme
écorchée
vive,
han-han
I'm
like
raw
flesh,
han-han
J'crois
qu'j'vais
tout
plaquer,
he
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind,
hey
J'me
sens
attirée
par
le
vide,
ho
non
I
feel
drawn
to
the
void,
oh
no
J'm'accroche
pour
pas
craquer,
ho
ouais
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
yeah
J'suis
comme
écorchée
vive,
ho-ho
I'm
like
raw
flesh,
ho-ho
Ho-he-he-hey,
hey
Ho-he-he-hey,
hey
J'crois
qu"vais
tout
plaquer
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind
J'me
sens
attirée
par
le
vide,
ho
I
feel
drawn
to
the
void,
oh
J'm'accroche
pour
pas
craquer,
ho
ouais
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
yeah
J'suis
comme
écorchée
vive,
ho
I'm
like
raw
flesh,
oh
J'crois
qu'j'vais
tout
plaquer,
ouais
I
think
I'm
going
to
leave
it
all
behind,
yeah
J'me
sens
attirée
par
le
vide,
ho
non
I
feel
drawn
to
the
void,
oh
no
J'm'accroche
pour
pas
craquer,
ho
ouais
I'm
holding
on
so
I
don't
break,
oh
yeah
J'suis
comme
écorchée
vive,
ho
I'm
like
raw
flesh,
oh
C'est
écrit,
mais
j'crois
qu'j'ai
pas
bien
lu
(non)
It's
written,
but
I
don't
think
I
read
it
right
(no)
On
m'l'a
dit,
mais
j'l'ai
pas
entendu
(non-non,
j'l'ai
pas
entendu)
I
was
told,
but
I
didn't
hear
it
(no-no,
I
didn't
hear
it)
Certains
jours,
trop
de
fois
ça
va
pas
(ho)
Some
days,
too
many
times
it
goes
wrong
(ho)
On
ne
me
l'avait
pas
décrit
comme
ça
(non-non)
It
wasn't
described
to
me
like
this
(no-no)
C'est
écrit,
mais
j'crois
qu'j'ai
pas
bien
lu
(ho)
It's
written,
but
I
don't
think
I
read
it
right
(ho)
On
m'l'a
dit,
mais
j'l'ai
pas
entendu
(ho-ho)
I
was
told,
but
I
didn't
hear
it
(ho-ho)
J'savais
pas
qu'ça
faisait
mal
comme
ça
(non-non,
non-non)
I
didn't
know
it
hurt
like
this
(no-no,
no-no)
D'être
née
avec
un
cœur
gros
comme
ça
(ha-ha)
To
be
born
with
a
heart
this
big
(ha-ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Legnini, M. Zoubir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.