Paroles et traduction Kayna Samet - Ghetto Tale
J'écris
mes
peurs,
j'écris
les
mirages
Я
пишу
о
своих
страхах,
я
пишу
о
миражах
De
ce
foutu
bonheur
a
fait
brillé
sur
mon
visage
Об
этом
чертовом
счастье,
что
светилось
на
моем
лице
J'écris
pour
tous
les
destins
brisés,
que
mon
coeur
en
témoigne
Я
пишу
о
всех
разбитых
судьбах,
и
мое
сердце
— тому
свидетель
J'écris
pour
éviter
de
criser,
de
gamberger
dans
le
noir
Я
пишу,
чтобы
не
сломаться,
не
погружаться
в
темноту
Je
n'ai
plus
que
ça
chanter
l'espoir
du
bout
des
lèvres
Мне
больше
ничего
не
остается,
как
только
петь
об
надежде
одними
губами
Puisqu'on
attend
pas
qu'un
seul
de
vous
nous
vienne
en
aide
Ведь
никто
из
вас
не
придет
нам
на
помощь
Entre
nous,
je
ne
sais
que
chanter,
Между
нами,
я
умею
только
петь,
Je
choisis
d'être
libre
de
mes
choix
Я
выбираю
свободу
выбора
Laissez-moi,
je
pars,
m'écrire
une
autre
histoire
Оставь
меня,
я
ухожу,
чтобы
написать
себе
новую
историю
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
пойду
за
своей
мечтой
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
поднимется
занавес
Je
dois
mettre
les
voiles,
m'approcher
des
étoiles
Я
должна
отправиться
в
путь,
приблизиться
к
звездам
J'ai
besoin
de
remèdes,
je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нужны
лекарства,
мне
нечего
терять
Coupable,
c'est
en
autarcie
qu'je
braille,
braille
Виновна,
я
кричу,
кричу
в
своем
одиночестве
Et
j'reste
intouchable
comme
Omar
Sy
et
Dry,
Dry
И
остаюсь
неприкасаемой,
как
Омар
Си
и
Драй,
Драй
Raconte
l'histoire
avant
qu'l'espoir
ne
die,
die
Расскажи
историю,
пока
не
умерла
надежда,
не
умерла
Ô
désespoir!
Kayna
Samet
te
dit
"Bye
bye"
О,
отчаяние!
Кайна
Самет
говорит
тебе
"Прощай"
Les
parts
de
galettes
se
font
rares,
c'est
la
fièvre
Доли
пирога
стали
редкостью,
это
лихорадка
À
quoi
ça
sert
d'être
le
roi
si
c'est
pour
s'étouffer
avec
la
fève?
Какой
смысл
быть
королем,
если
приходится
давиться
бобом?
Orfèvre,
rap
de
gesteur
hors
pair
Ювелир,
непревзойденный
мастер
рэпа
Et
nous
vivons
un
paradoxe:
être
vivant
c'est
mortel
И
мы
живем
в
парадоксе:
быть
живым
— значит
быть
смертным
Bye
laisse
l'imparable
Прощай,
оставь
несокрушимое
Été
chaud,
automne
pourri,
hiver
glacial,
printemps
arabe
Жаркое
лето,
гнилая
осень,
ледяная
зима,
арабская
весна
Au-dessus
du
lot
j'ai
peur
du
vide
et
de
la
mort
Будучи
на
высоте,
я
боюсь
пустоты
и
смерти
Je
suis
comme
le
Mali:
si
ça
cesse
pas,
je
perds
le
Nord
Я
как
Мали:
если
это
не
прекратится,
я
потеряю
Север
Focalisé
dans
le
futile
Сфокусировавшись
на
пустом
Le
savoir
est
une
arme,
j'me
suis
tiré
dessus,
j'étais
trop
stupide
Знание
— это
оружие,
я
выстрелила
в
себя,
я
была
слишком
глупой
J'marche
sans
repères,
mais
les
pieds
sur
terre
Я
иду
без
ориентиров,
но
ногами
по
земле
L.E.C.K.
Triumphal,
je
n'ai
plus
rien
à
perdre
L.E.C.K.
Triumphal,
мне
нечего
терять
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
пойду
за
своей
мечтой
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
поднимется
занавес
Je
dois
mettre
les
voiles,
m'approcher
des
étoiles
Я
должна
отправиться
в
путь,
приблизиться
к
звездам
J'ai
besoin
de
remèdes,
je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нужны
лекарства,
мне
нечего
терять
Dis-toi
qu'aucune
de
leurs
devises
ne
m'achète
Знай,
что
ни
одна
из
их
валют
меня
не
купит
Si
la
vie
n'tient
qu'à
un
fil,
j'rappe
en
HF
Если
жизнь
висит
на
волоске,
я
читаю
рэп
в
HF
Micro-machette,
j'l'ai
manié
toute
ma
jeunesse
Микро-мачете,
я
управлялась
с
ним
всю
свою
юность
J'suis
dérangeant,
comme
un
minaret
à
Genève
Я
неудобная,
как
минарет
в
Женеве
Dis-toi
qu'il
y
a
un
coeur
sous
un
petit
jilbab
Знай,
что
под
маленьким
хиджабом
бьется
сердце
Que
j'suis
l'imam
des
loubards,
un
peu
comme
Guy
Gilbert
Что
я
имам
хулиганов,
немного
похожий
на
Ги
Жильбера
J'théorise
la
tess,
mémorise
ma
thèse
Я
теоретизирую
о
районе,
запоминаю
свою
диссертацию
Terrorise
la
presse,
j'temporise
pour
les
ghetto
tales
Терроризирую
прессу,
выжидаю
время
для
историй
гетто
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять
Non-non
moi
je
chante
Kayna
Нет-нет,
это
я,
Кайна,
пою
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
пойду
за
своей
мечтой
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
поднимется
занавес
Je
dois
mettre
les
voiles,
m'approcher
des
étoiles
Я
должна
отправиться
в
путь,
приблизиться
к
звездам
J'ai
besoin
de
remèdes,
je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нужны
лекарства,
мне
нечего
терять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanya Samet, Djibz Tommy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.