Kayna Samet - Je t'aimais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayna Samet - Je t'aimais




Je t'aimais
I Loved You
Tu m'a fais tomber les armes, en toi je me vois
You made me drop my weapons, I see myself in you
Tu soignais mes bleus à l'âme, ma vie s'est apaisée
You healed my soul's bruises, my life has calmed down
T'a su me redonner, ce qu'on m'avais volé, avant toi
You knew how to give me back what I had been robbed of before you
Mes matins n'étaient plus les mêmes, je me sentais voler
My mornings were no longer the same, I felt like I was flying
Et juste ta main dans la mienne, me faisais décoller
And just your hand in mine, made me take off
J'aimais c'que tu m'offrais, nous deux c'était trop vrai, pour une fois .
I loved what you offered me, the two of us were too true, for once.
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Comment t'a pu m'blesser, comment t'a pu m'laisser loin de toi .
How could you hurt me, how could you leave me far from you?
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Et les jours sont passés, personne t'a remplacé, j'veux que toi .
And the days have passed, no one has replaced you, I want you.
Je t'aimais dans mon royaume, tu étais le roi
I loved you in my kingdom, you were the king
Au milieu de tous les autres, toi tu m'illuminais
In the midst of all the others, you were the one who enlightened me
Mon cœur était malade, ma vie était banale avant toi
My heart was sick, my life was banal before you
Ton projet me donnait des ailes, m'aidais à avancer
Your plan gave me wings, helped me move forward
Dire que tout sa n'est plus réel, j'veux même pas y penser
To say that all that is no longer real, I don't even want to think about it
Ma peine me fait trop mal, mon cœur est en cavale sur tes pas .
My pain hurts too much, my heart is on the run after you.
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Comment t'a pu m'blesser, comment t'a pu m'laisser loin de toi .
How could you hurt me, how could you leave me far from you?
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Et les jours sont passés, personne t'a remplacé, j'veux que toi .
And the days have passed, no one has replaced you, I want you.
Jt'ai donné ma life, toi t'a tout gâché
I gave you my life, you ruined everything
J'voulais pas qu'tu partes moi j'voulais tout recommencer
I didn't want you to leave, I wanted to start all over again
Et pourquoi tu me fais si mal, moi jt'ai tout donné
And why are you hurting me so much, I gave you everything
J'voulais pas qu'tu partes moi j'voulais tout recommencer
I didn't want you to leave, I wanted to start all over again
Depuis dans ma vie tout va mal, j'me sens abandonnée
Since then, everything has been wrong in my life, I feel abandoned
Ma mère m'avait prévenue, et j'aurais du l'écouter
My mother had warned me, and I should have listened to her
Et t'façon maintenant c'est trop tard, tout sa c'est du passé
And anyway, now it's too late, it's all in the past
Fallait que jm'en aille pour pouvoir tout recommencer
I had to leave to start all over again
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Comment t'a pu m'blesser, comment t'a pu m'laisser loin de toi .
How could you hurt me, how could you leave me far from you?
Je t'aimais, je t'aimais
I loved you, I loved you
Et les jours sont passés, personne t'a remplacé, j'veux que toi .
And the days have passed, no one has replaced you, I want you.





Writer(s): Pierre Andre Grillet, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Francis Maggiulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.