Kaynbock - Kaputt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaynbock - Kaputt




Kaputt
Kaputt
Ich hatte letztens ein paar Bier mit meinem Dad
I had a few beers with my dad the other day
Meine Kindheit passiert, eine mit dir zu spät
My childhood is happening, one with you too late
Ist ok, sein Herz so groß wie die Welt
It's okay, his heart is as big as the world
Ich las in meinem Zimmer Comics, doch du warst immer der Held, huh
I read comics in my room, but you were always the hero, huh
Ich glaub ich hab nen Fluch auf mir
I think I have a curse on me
Jedes Mal, wenn ich jemand sage, dass ich ihn lieb, sieht er nix gutes in mir, huh
Every time I tell someone I love them, they don't see anything good in me, huh
Ich hat mein halbes Leben nen Bruder bei mir
I've had a brother with me half my life
Und wenn ich heute die Augen schließe, seh' ich zu wie du stirbst
And when I close my eyes today, I see you dying
Fahr' durch meine Stadt bei Nacht, bis zum Haus der Braut, die ich lieb
Driving through my city at night, to the house of the bride I love
Hoff', dass sie das Auto nicht sieht
Hoping she doesn't see the car
Ist auch nur ein Spiel, dass ich leider kann
It's just a game that I can unfortunately play
Frauen haben mich öfter Arschloch als Kai genannt - Scheiße, Mann
Women have called me an asshole more often than Kai - Shit, man
Verzweifel dran ein guter Mensch zu sein bzw. es zu zeigen
Desperately trying to be a good person or to show it
So viele die mich meiden, aber sei's drum
So many who avoid me, but whatever
Alter sei's drum
Old whatever
Es gibt leider keine Uhr für den richtigen Zeitpunkt
There is unfortunately no clock for the right time
Ich halt mein' Kreis so klein, es ist ein scheiß Punkt
I keep my circle so small, it's a shitty point
Und gib mir noch einen Grund und ich bringe dich Schwein um
And give me one more reason and I'll kill you, pig
Kai hat Vernunft, aber es wird nicht so bleiben
Kai has reason, but it won't stay that way
Denn falsche Freunde werden zu richtigen Feinden
Because fake friends become real enemies
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
And one day everything will go kaputt
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
And one day everything will go to pieces
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
And one day everything will go kaputt
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
And one day everything will go to pieces
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Kaputt, kaputt
Ich hatte letztens mit 'nem Freund einen Drink
I had a drink with a friend the other day
Und ich frag' mal nach, warum wir keine Freunde mehr sind
And I ask why we're not friends anymore
Er meinte: Trink! Darüber reden, dass macht heute keinen Sinn
He said: Drink! Talking about it, that doesn't make sense today
Ich sag: Kein Ding. Fahr zu seiner Exfreundin hin, huh
I said: No problem. Drive to his ex-girlfriend's house, huh
Ich war als Kind schon immer ein Aussenseiter
I was always an outsider as a child
Und wenn mich heute jemand ablehnt, rast' ich aus, nichts weiter
And if someone rejects me today, I freak out, nothing more
Ich scheiter so elegant, es verdient Applaus
I fail so elegantly, it deserves applause
Ich halt' mich selbst nicht mal aus
I don't even keep myself out
Ich bin ein schwarzes Loch, ich fresse Menschen auf
I'm a black hole, I eat people up
Denn ich brauch ständig jemand, der auch an mich glaubt
Because I constantly need someone who believes in me too
Ich lauf nach Haus über die Trümmer
I walk home over the rubble
Ich bin kaputt und ich fühl das ist für immer
I'm broken and I feel this is forever
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
And one day everything will go kaputt
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
And one day everything will go to pieces
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
And one day everything will go kaputt
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
And one day everything will go to pieces





Writer(s): Andre Bremer, Kaynbock, Amadeus Sektas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.