Kaynbock - Kaputt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaynbock - Kaputt




Ich hatte letztens ein paar Bier mit meinem Dad
Недавно я выпил немного пива с моим папой
Meine Kindheit passiert, eine mit dir zu spät
Мое детство прошло, одно с тобой слишком поздно.
Ist ok, sein Herz so groß wie die Welt
Все в порядке, его сердце так же велико, как мир.
Ich las in meinem Zimmer Comics, doch du warst immer der Held, huh
Я читал комиксы в своей комнате, но ты всегда был героем, да
Ich glaub ich hab nen Fluch auf mir
Я думаю, на мне лежит проклятие.
Jedes Mal, wenn ich jemand sage, dass ich ihn lieb, sieht er nix gutes in mir, huh
Каждый раз, когда я говорю кому-то, что люблю его, он не видит во мне ничего хорошего, да
Ich hat mein halbes Leben nen Bruder bei mir
У меня есть брат, который был со мной полжизни
Und wenn ich heute die Augen schließe, seh' ich zu wie du stirbst
И сегодня, когда я закрываю глаза, я смотрю, как ты умираешь
Fahr' durch meine Stadt bei Nacht, bis zum Haus der Braut, die ich lieb
Проезжай по моему ночному городу до дома невесты, которую я люблю.
Hoff', dass sie das Auto nicht sieht
Надеюсь, она не увидит машину
Ist auch nur ein Spiel, dass ich leider kann
Это тоже всего лишь игра, которую я, к сожалению, не могу
Frauen haben mich öfter Arschloch als Kai genannt - Scheiße, Mann
Женщины чаще называли меня мудаком, чем Каем - черт возьми, чувак
Verzweifel dran ein guter Mensch zu sein bzw. es zu zeigen
Отчаянно нуждаешься в том, чтобы быть хорошим человеком или чтобы показать это
So viele die mich meiden, aber sei's drum
Так много тех, кто избегает меня, но будь по-твоему
Alter sei's drum
Будь стариком, будь барабаном
Es gibt leider keine Uhr für den richtigen Zeitpunkt
К сожалению, нет часов, показывающих правильное время
Ich halt mein' Kreis so klein, es ist ein scheiß Punkt
Я держу свой круг таким маленьким, это чертовски важно.
Und gib mir noch einen Grund und ich bringe dich Schwein um
И дай мне еще одну причину, и я убью тебя, свинья.
Kai hat Vernunft, aber es wird nicht so bleiben
У Кая есть разум, но так больше не будет
Denn falsche Freunde werden zu richtigen Feinden
Потому что ложные друзья становятся настоящими врагами
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
И в какой-то момент все это рушится
Kaputt, kaputt
Сломанный, сломанный
Kaputt, kaputt
Сломанный, сломанный
Kaputt, kaputt
Сломанный, сломанный
Kaputt, kaputt
Сломанный, сломанный
Ich hatte letztens mit 'nem Freund einen Drink
Я недавно выпил с другом
Und ich frag' mal nach, warum wir keine Freunde mehr sind
И я спрашиваю себя, почему мы больше не друзья
Er meinte: Trink! Darüber reden, dass macht heute keinen Sinn
Он имел в виду: пей! Говорить об этом сегодня не имеет смысла
Ich sag: Kein Ding. Fahr zu seiner Exfreundin hin, huh
Я говорю: ни черта. Поезжай к его бывшей девушке, а
Ich war als Kind schon immer ein Aussenseiter
Я всегда был выродком в детстве
Und wenn mich heute jemand ablehnt, rast' ich aus, nichts weiter
И если кто-то отвергнет меня сегодня, я убегу, не более того
Ich scheiter so elegant, es verdient Applaus
Я так элегантно проваливаюсь, это заслуживает аплодисментов
Ich halt' mich selbst nicht mal aus
Я даже сам себя не выношу
Ich bin ein schwarzes Loch, ich fresse Menschen auf
Я черная дыра, я поглощаю людей.
Denn ich brauch ständig jemand, der auch an mich glaubt
Потому что мне постоянно нужен кто-то, кто тоже верит в меня
Ich lauf nach Haus über die Trümmer
Я бегу домой по обломкам,
Ich bin kaputt und ich fühl das ist für immer
Я сломлен, и я чувствую, что это навсегда
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles kaputt
И в какой-то момент все это рушится
Und irgendwann geht einmal alles zu Bruch
И в какой-то момент все это рушится





Writer(s): Andre Bremer, Kaynbock, Amadeus Sektas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.