Paroles et traduction Kayo - Sommar
Dust
fills
my
Mouth
with
a
Timeless
Poltergeist
Rapping
Пыль
наполняет
мой
рот
бесконечным
постукиванием
полтергейста.
Lightly
upon
a
Dusty
Door;
Легонько
на
пыльную
дверь;
It
Locks
the
Days
together
Это
связывает
дни
воедино.
This
Artefact
wasn′t
rightly
so.
Этот
артефакт
был
неправ.
Flanked
by
Shelves
incorporating
me
into
their
Lonely
Dream,
По
бокам
стеллажи,
вплетающие
меня
в
их
одинокую
мечту,
I
search
for
Tremors
lying
Weeping
Я
ищу
дрожь
лежа
и
плача
'Neath
the
Broken
Tiled
Floor
Под
разбитым
кафельным
полом
Weeping
with
a
Broken
Madness,
Рыдая
от
разбитого
безумия,
Weeping
for
the
Day
Before.
Оплакивая
вчерашний
день.
Tarnished
Silver
in
the
Cupboard
soothes
Потускневшее
серебро
в
буфете
успокаивает.
The
Fathoms
of
my
Aching
Silver
Beard;
Саженями
моей
ноющей
серебряной
бороды;
Like
Shining
Eyes
scoured
by
Как
сияющие
глаза,
пронесшиеся
мимо.
A
Sour
Creaking
Gait,
Кислой
Скрипучей
Походкой,
Cataracts
dim
the
Катаракты
тускнеют.
Eloquence
that
wore
Красноречие,
которое
носило
...
The
Shining
Cloak
of
younger
Pride,
Сияющий
плащ
юной
гордости,
And
This
was
Long,
И
это
было
долго.
Long
before
their
Careless
Keeper
died.
Задолго
до
смерти
их
беспечного
Хранителя.
A
Revenant
spread
it′s
Foul
Curse
to
Every
Living
Thing
Призрак
распространяет
свое
грязное
проклятие
на
все
живое.
With
Stories
trapp'd
on
Yellowed
Pages
С
историями,
запечатленными
на
пожелтевших
страницах.
By
Talismans
of
Poignant
Lethargy.
Талисманами
пронзительной
летаргии.
Tales
Twilit
bear
their
Ruin'd
Words
Сказки
Сумерки
несут
свои
разрушенные
слова
To
this
Ghoulish
Scenery,
К
этому
омерзительному
пейзажу,
Slouching
over
Candlelight
Сгорбившись
над
свечами.
Extinguished
in
another
Century.
Погасли
в
другом
веке.
The
Grandfather
Clock
once
Told
it′s
Beads,
Дедушкины
часы
однажды
сказали,
что
это
бусы,
While
Outside
the
Branches
В
то
время
как
снаружи
ветви
Bowed
their
Windows
slightly
Out
of
Key.
Склонили
свои
окна
слегка
не
в
такт.
And
this
Downstairs,
where
a
А
это
внизу,
где
...
Forlorn
Clock
has
long
since
Lost
it′s
Faith,
Одинокие
часы
давно
потеряли
свою
веру,
And
a
House's
Stale
Breath
sighs
like
the
И
затхлое
Дыхание
дома
вздыхает,
как
...
Whispers
of
a
Wraith.
Шепот
призрака.
Spiders
Decorate
an
Appearance
Пауки
украшают
внешний
вид.
That
stretches
Gnarled
Hands
Что
тянутся
скрюченные
руки
Back
into
a
Relinquished
Parlour
Game;
Назад
в
брошенную
салонную
игру;
Wisps
of
Ghostly
Languor
hinting
faintly
of
Perique
Клочья
призрачной
томности
слабо
намекающие
на
Перик
Ring
the
Ancyent
Air
and
Fade,
Звенит
древний
воздух
и
исчезает,
Murmuring
of
Things
Antique.
Шепот
старинных
вещей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.