Paroles et traduction Kayra - Olmadım Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmadım Say
Consider Me Unborn
Bir
evlat
hangi
vakit
yalnız
hisseder
bu
denli?
When
does
a
child
feel
so
utterly
lonely?
Bütün
lafların
nedense
kifayetsiz
hâli
All
the
words
somehow
seem
insufficient
Benle
vücut
buldu
sanki
ruhum
çekildi
As
if
my
soul
was
embodied
within
me
Geriye
kaldı
sadece
taze
kan
izleri
(söyle)
Leaving
behind
only
fresh
traces
of
blood
(tell
me)
İnsan
hiç
evinden
gider
mi
böyle?
Does
one
ever
leave
their
home
like
this?
Söylenilmemiş
bir
laf
gezerken
ceplerinde
An
unspoken
word
lingers
in
their
pockets
Güve
deliklerinden
rüzgâr
eser
kemiklerimde
The
wind
blows
through
the
moth
holes
in
my
bones
Derimi
yüzdüler
öfke
hâlâ
gözlerimde
My
skin
flayed,
the
anger
still
in
my
eyes
İnsanla
sınandım
inatla
inandım
I
was
tested
by
people,
I
stubbornly
believed
Kendimle
sınandım
ısrarla
yanıldım
I
was
tested
by
myself,
I
persistently
erred
Bir
akşam
öyle
sarhoş
olmuşum
ki
utandım
One
evening
I
got
so
drunk
that
I
was
ashamed
Doğmadığımı
sandım
keşke
hiç
yanılmasaydım
I
thought
I
was
never
born,
I
wish
I
had
never
been
wrong
Garip
bir
lekeydim
hemen
fark
edildim
I
was
a
strange
stain,
immediately
noticeable
Sessiz
evlerin
çocuklarından
sade
biriydim
I
was
just
one
of
the
children
from
silent
homes
Suratlar
izledim
isimler
ezberledim
I
observed
faces,
I
memorized
names
Şimdi
kim
miyim?
Hatırlatın
bilmek
isterim
Who
am
I
now?
Remind
me,
I'd
like
to
know
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Zorla
zihnimi
kemiklerime
isimler
yaz
Force
my
mind
to
engrave
names
on
my
bones
Damlıyorken
ömrümün
saçaklarından
As
my
life
drips
from
my
eaves
Kalbur
üstü
kanlar
bir
yerlerde
yıldızlar
kayar
The
blood
above
the
sieve,
stars
falling
somewhere
Görmedin
say,
olmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist
Rengi
vardı
seslerin
bir
aile
sofrasında
Voices
had
color
at
the
family
table
Hiç
olmadın
sen
orada
varlığın
muamma
You
were
never
there,
your
existence
an
enigma
Şimdi
dev
bir
boşluğa
düşerken
uykularda
Now
falling
into
a
vast
void
in
my
dreams
Bu
münferit
vaka
başlı
başına
facia
This
isolated
case
is
a
tragedy
in
and
of
itself
Konuşsun
tarlalarda
korkuluklar
Let
the
scarecrows
in
the
fields
speak
Bölük
pörçük
hafızamda
kapkaranlık
bulutlar
Pitch-black
clouds
in
my
fragmented
memory
Bakma
gitti
onlar,
burada
yoklar
Don't
look,
they're
gone,
they're
not
here
Yıllar
evvelinden
keder
bir
anda
kıpırdar
Sorrow
from
years
ago
suddenly
stirs
Nasıl
ağrıdığını
biliyorsun
saklamıycam
You
know
how
it
hurts,
I
won't
hide
it
Korkulukla
tarlalarda
sabaha
dek
konuşcam
I'll
talk
to
the
scarecrow
in
the
fields
until
dawn
Diyicem
iyice
dinle
güzel
bir
dinle
I'll
say,
listen
carefully,
listen
well
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
(say
say
say
say
say
say)
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
(say
say
say
say
say
say)
Görmedin
say,
olmadım
say,
doğmadım
say
Pretend
you
didn't
see
me,
pretend
I
don't
exist,
pretend
I
was
never
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Poet, Erdem Sonkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.