Kayra feat. Da Poet - Kül Kalır (feat. Da Poet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayra feat. Da Poet - Kül Kalır (feat. Da Poet)




Kül Kalır (feat. Da Poet)
Остается лишь пепел (feat. Da Poet)
Veysel! Veysel! Kalk lan haydi akşam oldu ya
Вейсел! Вейсел! Вставай, уже вечер!
Ne bağırıp duruyorsun lan? Yeni uyandım
Чего орешь? Я только проснулся.
Öttürüp durma şu kornayı yangın var gibi
Не гуди в эту дудку, как будто пожар.
Geliyo'z işte bekle piknik piknik tutturdu bir piknik
Идем уже, подожди, все пикник, пикник, заладил.
Ne çok uyuyor bu adam ya
Сколько можно спать, а?
Yıllara yollara kapalı yaralara
Годам, дорогам, закрытым ранам,
Bilinmez ağıtlara görünmez ufuklara
Неизвестным песням скорби, невидимым горизонтам,
Karanlık bahtlara çürümüş ruhlara
Темным судьбам, сгнившим душам,
Ne kalır insana bu kadar insana
Что остается человеку, стольким людям?
Kül kalır geriye kül kalır
Пепел остается, пепел,
Her acıdan insana geriye sade kül kalır
От каждой боли человеку остается лишь пепел.
Yılların yıllanır ve sana yaradır
Годы копятся и становятся твоими ранами,
Biter acın ama geriye sade kül kalır
Боль проходит, но остается лишь пепел.
Yıllara yollara kapalı yaralara
Годам, дорогам, закрытым ранам,
Bilinmez ağıtlara görünmez ufuklara
Неизвестным песням скорби, невидимым горизонтам,
Karanlık bahtlara çürümüş ruhlara
Темным судьбам, сгнившим душам,
Ne kalır insana bu kadar insana
Что остается человеку, стольким людям?
Kül kalır geriye kül kalır
Пепел остается, пепел,
Her acıdan insana geriye sade kül kalır
От каждой боли человеку остается лишь пепел.
Yılların yıllanır ve sana yaradır
Годы копятся и становятся твоими ранами,
Biter acın ama geriye sade kül kalır
Боль проходит, но остается лишь пепел.
Uzak yalan kaskatı duman
Далекий обман, застывший дым,
Sözüm ona duvar olur bana yaşam ama
Словно стена, становится для меня жизнью, но...
Bugün kafanı rafa kaldırıp bak ufuklara
Сегодня подними голову и взгляни на горизонт,
Ne kalır geriye ha ne kalır sorma
Что останется, а? Что останется, не спрашивай.
Çamların arasında rüzgârın uğultusu
Среди сосен шелест ветра,
Mangalın başında bilirkişi homurtusu
У мангала ворчание знатока,
Efil efil huzur eser rakı nabız olur
Легкий ветерок, ракия становится пульсом,
Huzur bugünlük budur salıncaklara kurul
Покой сегодня в этом, качайся на качелях.
En başa dönünce taa başa
Вернувшись к самому началу,
Kalırsın baş başa sanma hep sana tek sana
Остаешься один на один, не думай, что всегда только тебе, одной тебе,
Kimsenin gözünün yaşına bu dünya bakmaz
Этот мир не смотрит на чьи-то слезы,
Doymaz huyudur kurumaz
Не насытится, не высохнет.
Sen ki uzak hâlâ yalın ayak
Ты, все еще далекая, босая,
Dünyadan giderayak gözünü kapa bir bak
Уходя из этого мира, закрой глаза и взгляни,
Toprağın kokusu hayatının tortusu
Запах земли, осадок твоей жизни,
Hepsi kül olur hepsi çıplak
Все станет пеплом, все обнажится.
Yıllara yollara kapalı yaralara
Годам, дорогам, закрытым ранам,
Bilinmez ağıtlara görünmez ufuklara
Неизвестным песням скорби, невидимым горизонтам,
Karanlık bahtlara çürümüş ruhlara
Темным судьбам, сгнившим душам,
Ne kalır insana bu kadar insana
Что остается человеку, стольким людям?
Kül kalır geriye kül kalır
Пепел остается, пепел,
Her acıdan insana geriye sade kül kalır
От каждой боли человеку остается лишь пепел.
Yılların yıllanır ve sana yaradır
Годы копятся и становятся твоими ранами,
Biter acın ama geriye sade kül kalır
Боль проходит, но остается лишь пепел.
Kavrulan zamana bir yudum su gibi esti rüzgâr
По выжженному времени подул ветер, словно глоток воды,
Mangalımda kül masamda eski dostlar
В моем мангале пепел, на моем столе старые друзья,
Dört bir yanı sarmış olsa onca zorba
Даже если все вокруг охвачено тиранией,
Su akar yolunu bulur teslim olmaz
Вода найдет свой путь, не сдастся.
Etki sonra gelir yine bulur seni
Влияние потом вернется и снова найдет тебя,
Ritmik şiirler yanımda canım gibi
Ритмичные стихи со мной, как моя душа,
Dost bahçesinde bir demet karanfilin
В саду друзей букет гвоздик,
Gün vursa da yüzüme karanlık diğer yarım gibi
Даже если солнце светит мне в лицо, тьма как моя вторая половина.
Hayat tanır beni eski bir merdivende
Жизнь узнает меня на старой лестнице,
Sadece kül kalır geriye bütün hayallerimden
Только пепел останется от всех моих мечтаний,
Herkese yüzüm gülse de minnet etmem
Даже если я улыбаюсь всем, я не буду благодарен,
Dedim ne zaman yorulcaz bu bekleyişten
Я сказал, когда мы устанем от этого ожидания?
Geç kalmışız kimine göre hayli erken
Мы опоздали, для кого-то слишком рано,
Kırılsa da gönlü kine mesken etmem
Даже если сердце разбито, я не позволю злобе поселиться в нем,
Kadehi vur kadını öp aklımı sök yerinden
Чокнись бокалами, поцелуй женщину, вырви мой разум с корнем,
Küllerimi rüzgâra savurduğum yerde
Там, где я развею свой пепел по ветру.
Yıllara yollara kapalı yaralara
Годам, дорогам, закрытым ранам,
Bilinmez ağıtlara görünmez ufuklara
Неизвестным песням скорби, невидимым горизонтам,
Karanlık bahtlara çürümüş ruhlara
Темным судьбам, сгнившим душам,
Ne kalır insana bu kadar insana
Что остается человеку, стольким людям?
Kül kalır geriye kül kalır
Пепел остается, пепел,
Her acıdan insana geriye sade kül kalır
От каждой боли человеку остается лишь пепел.
Yılların yıllanır ve sana yaradır
Годы копятся и становятся твоими ранами,
Biter acın ama geriye sade kül kalır
Боль проходит, но остается лишь пепел.





Writer(s): Da Poet, Erdem Sonkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.