Paroles et traduction Kaysha - Bien plus fort que mes mots
Il
m'est
arriver
de
te
laisser
tomber
Случилось
так,
что
я
подвел
тебя.
Vraiment
trop
fier
j'aurais
pu
tout
briser
Действительно
слишком
горд,
я
мог
бы
все
сломать.
Malgré
mes
erreurs
tu
m'as
relever
Несмотря
на
мои
ошибки,
ты
поднял
меня
на
ноги.
Quand
j'avais
besoin
de
toi,
pour
ça
Когда
я
нуждался
в
тебе,
для
этого
Ce
que
je
ressens
pour
toi
Что
я
чувствую
к
тебе
Est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Намного
сильнее,
чем
мои
слова
Je
suis
armé
d'un
amour
Я
вооружен
любовью.
Qui
est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Который
намного
сильнее
моих
слов
Je
ne
sais
pas
si
c'est
réel
Я
не
знаю,
реально
ли
это
Mais
c'est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Но
это
намного
сильнее
моих
слов.
Je
t'aime
et
ça
Я
люблю
тебя
и
это
C'est
plus
fort
que
mes
mots
Это
сильнее
моих
слов.
Tu
trouveras
toujours
des
gens
Ты
всегда
найдешь
людей
Pour
douter
de
notre
amour
Чтобы
усомниться
в
нашей
любви
Ne
les
écoute
pas,
ils
ne
vivent
que
de
ça
Не
слушай
их,
они
живут
только
этим.
Le
monde
nous
envie
notre
richesse
Мир
завидует
нашему
богатству
Alors
laissons
les
parler
dans
le
vent
Так
что
давайте
позволим
им
говорить
на
ветру
Pendant
que
nous
faisons
des
bébés
Пока
мы
рожаем
детей
Bien
plus
fort
que
mes
mots...
mes
mots
Намного
сильнее,
чем
мои
слова
...
мои
слова.
Je
suis
armé
d'un
amour...
Я
вооружен
любовью...
Bien
plus
fort
que
mes
mots
Намного
сильнее,
чем
мои
слова
Je
ne
sais
pas
si
c'est
réel
Я
не
знаю,
реально
ли
это
Mais
c'est
bien
plus
fort
que
mots
Но
это
намного
сильнее,
чем
слова
Mais
je
t'aime
et
ça
c'est
plus
fort
que
mes
mots
Но
я
люблю
тебя,
и
это
сильнее
моих
слов
He,
he,
he,
he
oh
ОН,
ОН,
ОН,
ОН
о
Et
si
on
s'aimait
et
si
on
s'aimait
et
si
on
s'aimait
И
если
бы
мы
любили
друг
друга,
и
если
бы
мы
любили
друг
друга,
и
если
бы
мы
любили
друг
друга
Si
je
te
donnais
que
tu
me
donnais...
Simplement
Если
бы
я
дал
тебе
то,
что
ты
дал
мне
...
просто
Et
si
on
voyait
l'amour
autrement
Что,
если
бы
мы
видели
любовь
по-другому
Et
si
j'abandonnais
ma
fierté
pour
t'aimer
autrement
Что,
если
я
откажусь
от
своей
гордости,
чтобы
любить
тебя
иначе?
Ce
que
je
ressent
pour
toi
est
bien
plus
fort
que
mes
mots
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
намного
сильнее
моих
слов
Je
suis
armer
d'un
amour
Я
вооружен
любовью.
Qui
est
tellement
bien
plus
fort
que
mes
mots
Который
намного
сильнее
моих
слов
Je
ne
sais
pas
si
ça
en
vaut
la
peine
Я
не
знаю,
стоит
ли
это
того
Bien
plus
fort
que
mes
mots
Намного
сильнее,
чем
мои
слова
Je
t'aime
et
ça
c'est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Я
люблю
тебя,
и
это
намного
сильнее
моих
слов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mokolo Mata Loboyo Edward, Goncalves Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.